Текст песни Chinese - Intermediate - Christmas Gifts from China
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Intermediate - Christmas Gifts from China (C2088) A: Tom,你有一个快递! B: 好的。 A: 我看你最近买了好多东西。 B: 是的。都是买给家人和朋友的圣诞礼物,我要回去过圣诞节。 A: 你们一般送什么礼物? B: 各种各样的,看他们喜欢什么。其实每年准备礼物很伤脑筋。不过今年比较容易,我打算送一些有中国特色的东西给他们。 A: 有中国特色的,那就是茶叶,丝巾什么的吧。 B: 有很多,我还买了筷子,毛笔,面具什么的。我爸爸喜欢喝酒,我打算送他一瓶白酒。 A: 外国人不是不喝白酒吗? B: 是不太习惯白酒的味道,但是很特别。 A: 哦。送酒倒是挺符合中国人的习惯的。我们还会送长辈香烟呢。 B: 香烟还是算了吧,不健康。 A: 那就送红包吧,最实用了! Key Vocabulary 快递 kuàidì express delivery 礼物 lǐwù gift 过 guò to spend (the holiday) 圣诞节 Shèngdànjié Christmas 一般 yībān average 各种各样 gèzhǒng gèyàng every kind 看 kàn to notice 其实 qíshí in fact 准备 zhǔnbèi to prepare 伤脑筋 shāng nǎojīn troublesome 特色 tèsè specialty, characteristic 有中国特色的 yǒu Zhōngguó tèsè de Chinese specialty 茶叶 cháyè tea 丝巾 sījīn silk scarf 什么的 shénme de and so on 筷子 kuàizi chopsticks 毛笔 máobǐ calligraphy brush 面具 miànjù mask 白酒 báijiǔ baijiu, Chinese grain liquor 习惯 xíguàn to be accustomed to 味道 wèidao flavor 特别 tèbié extremely 倒是 dàoshì however 符合 fúhé to conform to 长辈 zhǎngbèi elder 香烟 xiāngyān cigarette 健康 jiànkāng health 红包 hóngbāo red envelope 实用 shíyòng practical Supplementary Vocabulary 过节 guòjié to spend the holidays 春节 chūnjié Spring Festival, Chinese New Year 头痛 tóutòng to have a head ache 社会主义 shèhuìzhǔyì socialism 脸谱 liǎnpǔ theatrical makeup É Смотрите также:
Все тексты Chinese >>> |
|
Рождественские подарки среднего размера из Китая (C2088)
О: Том, у тебя есть курьер!
B: Хорошо.
О: Думаю, вы недавно много чего купили.
Б: Да. Все это рождественские подарки для семьи и друзей. Я хочу вернуться на Рождество.
A: Какие подарки вы обычно дарите?
B: Разные, в зависимости от того, что им нравится. На самом деле готовить подарки каждый год очень хлопотно. Но в этом году проще, планирую подарить что-то с китайской спецификой.
О: Те, которые имеют китайские особенности, - это чайные листья и шелковые шарфы.
B: Их много, еще я купил палочки для еды, кисти, маски и так далее. Мой отец любит выпить, и я планирую дать ему бутылку спиртного.
A: Разве иностранцы не пьют спиртное?
B: Я не привык к вкусу ликера, но он очень особенный.
A: Ой. Раздача вина вполне соответствует китайским привычкам. Еще сигареты раздадим старикам.
B: Забудьте о сигарете, это вредно.
О: Отдайте красный конверт, он самый практичный!
Необходимый словарный запас
Экспресс-доставка куаиди экспресс-доставка
Подарок lǐwù подарок
Провести (праздник)
Рождество Shèngdànjié Рождество
Общий йибан средний
Различный gèzhǒng gèyàng всякого рода
См. Кан, чтобы заметить
На самом деле qíshí на самом деле
Подготовить zhǔnbèi к приготовлению
Неприятный shāng nǎojīn неприятный
Feature tèsè специальность, характерная
Yōu Zhōngguó tèsè de китайская специальность
Чай Чайе
Шелковый шарф Sījīn
Какой шэнме де и так далее
Палочки для еды Куаизи палочки для еды
Кисть máobǐ кисть для каллиграфии
Маска miànjù mask
Белое вино báijiǔ baijiu, китайский зерновой ликер
Привычка xíguàn, к которой нужно привыкнуть
Попробуйте вкус wèidao
Особенно tèbié чрезвычайно
Даоши однако
Соответствовать fúhé соответствовать
Старейшина чжонгбэй старший
Сигарета Xiāngyān
Jiànkāng здоровье
Красный конверт hóngbāo красный конверт
Практичный шиён практический
Дополнительный словарь
Holiday guòjié, чтобы провести отпуск
Весенний фестиваль Тюндзи, Китайский Новый год
Головная боль - головная боль
Социализм shèhuìzhǔyì социализм
Facebook liǎnpǔ театральный грим
& # 201