Холодная, ветреная ночь
О, мне шляпа замерзла мне голова
И мои ноги, они как кусок свинца,
О, мне туфли, они замерзли мне ноги
Стоя у твоего окна.
«О, впусти меня», - закричал солдат.
Холодная, ветреная ночь,
«О, впусти меня», - закричал солдат.
Потому что я больше не вернусь, о.
«О, мой отец, он смотрит на улицу,
Моя мама хранит ключи от камеры.
О, двери и окна, которые они скрипят
И я не смею тебя впустить.
«О, впусти меня», - закричал солдат.
Холодная, ветреная ночь,
«О, впусти меня», - закричал солдат.
Потому что я больше не вернусь, о.
О, она встала и впустила его,
И она поцеловала ее настоящую любовь в щеку и подбородок;
Она снова втянула его между простыней
И она открылась и впустила его.
О, тогда она благословила дождливую ночь,
Холодная, ветреная ночь;
О, тогда она благословила дождливую ночь
Это она открыла и впустила его
«О, солдат, солдат, останься со мной?
И солдат, солдат, ты не выйдешь за меня?
«О, нет, нет, это никогда не может быть
Так что доброго времени суток.
О, тогда она плакала в дождливую ночь
Холодная, ветреная ночь;
О, тогда она плакала в дождливую ночь
Это она открыла и впустила его
И он вскочил все с кровати
И он надел всю свою шляпу на голову,
Потому что она потеряла свою девичью голову
И ее мать услышала шум о.
О, тогда она прокляла дождливую ночь,
Холодная, ветреная ночь;
О, тогда она прокляла дождливую ночь
Это она открыла и впустила его