Текст песни Cocco - Mizukagami
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Romaji Rori iro no nami wo maite Namanamashii nukumori wa Shizuka ni yobiai Omokage wa yuudachi no you ni Kegarenai no wa todokanai kara Okashita hibi made utsukushii dake de Anata no uta ga Kikoenai you ni mimi wo fusaida Anata no yubi ga shimitsuita mama de Jouzu ni arukeru hazu mo nai no ni Watashi wa doke e? Waratte to anata wa iu Akai kutsu de odotte to sasayaku Soredemo ajisai wa shinde shimatta Uzukidasu no wa kenage na hada de Itande iku no wa natsukashii keshiki Anata no uta ga Kikoenai you ni mimi wo fusaida Anata no yubi ga shimitsuita mama de Jouzu ni arukeru hazu mo nai no ni Watashi wa doke e? Anata no uta ga Kikoenai you ni mimi wo fusaida Anata no yubi ga shimitsuita mama de tooku e Karamaru shita wo Kiriotoshita no wa anata ja nakute Motsureta ude ni tsume wo tateta no wa Imasara suimen ni yugamu kage Saa watashi wa doko e? Reflection On The Water English Surrounded by waves as blue as lapis lazuli I quietly cry out For that warmth, so vivid The traces that remain are like a shower of rain The fact that I can’t reach it makes it all the purer Even the days when I sinned are beautiful I blocked my ears So I wouldn’t hear your song I didn’t even expect to be able to walk properly With your fingers still penetrating me Where will I go? You tell me to smile You tell me in a whisper to dance in my red shoes But still the hydrangeas have died Underneath the bravery I’m showing on the surface, I’m beginning to ache The nostalgic scenery is starting to hurt me I blocked my ears So I wouldn’t hear your song I didn’t even expect to be able to walk properly With your fingers still penetrating me Where will I go? I blocked my ears So I wouldn’t hear your song When your fingers penetrated me And our tongues were entwined It wasn’t you who let go What dug its nails into our entangled arms Is now just a distorted shadow on the water So where will I go? Смотрите также:Все тексты Cocco >>> |
|
Ромадзи
Рори иро но нами во маите
Наманамасии нукумори ва
Сидзука ни ёбиай
Омокаге ва юудачи, но ты ни
Кегаренай но ва тодоканай кара
Окашита хиби приготовил уцукуши даке де
Аната но ута га
Kikoenai you ni mimi wo fusaida
Anata no yubi ga shimitsuita mama de
Jouzu ni arukeru hazu mo nai no ni
Watashi wa doke e?
Варат для аната ва ю
Akai kutsu de odotte to sasayaku
Soredemo ajisai wa shinde shimatta
Узукидасу но ва кенаге на хада де
Итанде ику но ва нацукаши кешики
Аната но ута га
Kikoenai you ni mimi wo fusaida
Anata no yubi ga shimitsuita mama de
Jouzu ni arukeru hazu mo nai no ni
Watashi wa doke e?
Аната но ута га
Kikoenai you ni mimi wo fusaida
Anata no yubi ga shimitsuita mama de takeu e
Карамару сита во
Kiriotoshita no wa anata ja nakute
Motsureta ude ni tsume wo tateta no wa
Имасара суимен ни югаму каге
Saa watashi wa doko e?
Отражение на воде
английский
В окружении голубых, как лазурит, волн.
Я тихонько кричу
За это тепло, такое яркое
Следы, которые остались, подобны ливню
Тот факт, что я не могу достичь этого, делает все чище
Даже дни, когда я грешил, прекрасны
Я заткнул уши
Я бы не услышал твою песню
Я даже не ожидал, что смогу нормально ходить
С твоими пальцами все еще проникающими в меня
Куда я пойду?
Ты говоришь мне улыбаться
Ты говоришь мне шепотом танцевать в моих красных туфлях
Но все же гортензии погибли
Под той храбростью, которую я показываю на поверхности, я начинаю болеть
Ностальгические пейзажи начинают мне больно
Я заткнул уши
Я бы не услышал твою песню
Я даже не ожидал, что смогу нормально ходить
Ваши пальцы все еще проникают в меня
Куда я пойду?
Я заткнул уши
Чтобы я не услышал твою песню
Когда твои пальцы проникли в меня
И наши языки переплелись
Это не ты отпустил
Что вонзило гвозди в наши запутанные руки
Теперь просто искаженная тень на воде
Так куда я пойду?