• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Crash Test Dummies - The Huron Carol

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Crash Test Dummies - The Huron Carol, а также перевод песни и видео или клип.
    The "Huron Carol" (or "'Twas in the Moon of Wintertime") is a Canadian Christmas hymn (Canada's oldest Christmas song), written in 1643 by Jean de Brébeuf, a Jesuit missionary at Sainte-Marie among the Hurons in Canada. Brébeuf wrote the lyrics in the native language of the Huron/Wendat people; the song's original Huron title is "Jesous Ahatonhia" ("Jesus, he is born"). The song's melody is based on a traditional French folk song, "Une Jeune Pucelle" ("A Young Maid").

    Смотрите также:

    Все тексты Crash Test Dummies >>>

    "Huron Carol" (или "Twas in the Moon of Wintertime") - канадский рождественский гимн (старейшая рождественская песня Канады), написанный в 1643 году Жаном де Бребёфом, иезуитским миссионером в Сент-Мари среди гуронов в Канаде. Бребёф написал текст на родном языке людей гуронов / вендатов; оригинальное название песни Huron - «Jesous Ahatonhia» («Иисус, он родился»). Мелодия песни основана на традиционной французской народной песне "Une Jeune Pucelle" ("Молодая горничная").

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет