Текст песни Dakh Daughters - Страсті
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Жила собі, була, горя не знала, мала спокій, мала щастя. А тут.. напали страсті! Усі ці страсті – одні напасті. Усі ці страсті – одні напасті. Усі ці страсті – одні напасті. Сиджу собі вдома, книжку читаю. Тут дзвінок у двері. Дивлюсь – хто там? Аа, знов ці страсті. Усі ці страсті – одні напасті. Усі ці страсті – одні напасті. Іду собі вулицею, нікого не чіпаю. Тут за плече мене тільки хтось: Хоп! Хто? Наздогнали мене страсті! Бывало, как ударит кулаком по столу, да вскрикнет: “Плевать, говорит, я хотел на того, кто стыдится быть купцом”. Да всей пятерней по столу как... жахнет! А рука-то – с ведро величиной! Такие страсти... Пожалуй, он-то и усахарил твою матушку. Покойница прожила бы подолее.. -С ней ведь история приключилась. -Замуж вышла? -Да нет, переломила ногу. Возвращалась поздно вечером домой на дрожках. Кучер был пъян, вывалил из дрожек. -А я то думаю, то ли замуж вышла, то ли ногу переломила. (розслухала: Паралельно з останнім шматочком тексту співається укр.народна пісня “Летять голуби” Летять голуби, летять білії Той не голуби, той не білії. А то ангели-хранителі До душі, тіла прилітають) (Текст наступної композиції лишається загадкою;-) My girl, my girl, don't you ever lie to me tell me where (tell me where) did you sleep last night In the pines (in the pines), in the pines Where the sun does not ever shine I have been shivering, baby, the whole night through “Where did you sleep last night” - “Где ты спала прошлой ночью”, также известна как “In the pines”, “Black girl”,... “Черная девушка”, американская традиционная фольк-песня, написана приблизительно в 1870-м году. Автор песни неизвестен, но она была записана большим количесвом исполнителей в разных жанрах. Одна из самых известных версий – акустическая, записанная американской гранж-группой Nirvana в 1993 году. Я заліз у тугу, як в тогу чи в робу. Моя ніч – ніби голка у горлі вічна. Я собі підчепив тут одну хворобу. Нею можна пишатись. Вона психічна. Психічна хвороба, тобто кохання. Юрий Андрухович, украинский поэт, прозаик, переводчик, эссеист. Дэбют Юрия Андруховича приходится на 1985 год – год, значимый для украинской литературы. Это год смерти Василя Стуса и начало перестройки. Her husband, he was a hard-working man Just about one mile from here And his head, it was found just about a mile from here, But his body, baby, yeah, never was found Хотіла б я піснею стати У сюю хвилину ясну Щоб вільно по світі літати, Щоб вітер розносив луну Щоб геть аж під яснії зорі Полинути співом дзвінким, Упасти на хвилі прозорі, Буяти над морем хибким. Леся Украинка – настоящее имя Лариса Петровна Косач-Квитка. Украинская писательница, переводчица, культурный деятель, фольклорист.В своем творчестве использовала европейские мотивы, за что была особо нелюбима писателями и критиками своего времени. Мої кохані, милі вороги! Я хочу вам освідчитись в симпатії! Якби було вас менше навкруги, - людина може вдаритись в апатію. Спортивна форма – гарне відчуття. Я вас ділю на види і на ранги, єу! Від спокійного життя Жиріє серцем і втрачає талію. Лина Васильевна Костенко, украинская писательница, шестидесятница, поэтесса. В советсвое время принимала активное участие в десидентском движении, за что была надолго исключена из литературного процесса. Oh, my girl, oh, my girl, oh don't you ever lie to me, baby Tell me, where did you sleep last night. Oh, in the pines, oh in the pines Where the sun does never shine I have been shivering, baby, the whole night through All night through, baby I have been shivering, baby I have been shivering, baby, the whole night through Oh my girl, don't you ever lie to me Tell me where did you sleep last night. Смотрите также:
Все тексты Dakh Daughters >>> |
|
Lived sobі , bula , grief did not know spokіy small , small Happiness . And then attacked strastі .. !
Usі tsі strastі - odnі napastі . Usі tsі strastі - odnі napastі . Usі tsі strastі - odnі napastі .
CJ sobі in the home , reading book . Here dzvіnok in dverі . Marvel - hto there? Aa znov tsі strastі .
Usі tsі strastі - odnі napastі . Usі tsі strastі - odnі napastі .
Іdu sobі Vulicya , nіkogo not chіpayu . Here for shoulder mene tіlki htos : Hop ! Hto ? Nazdognali strastі Me !
Sometimes, as a blow with his fist on the table , but cry out : " I do not care , said I wanted the one who is ashamed to be a merchant ." Yes, all five fingers on the table as ... zhakhnet ! And the hand is - with the size of the bucket ! Such passion ...
Perhaps it 's the usaharil your mother . The deceased lived to the hem of her ..
C because her story is .
-Zamuzh Out?
-No , Broken leg. Returning home late at night on the sulky . The driver was pyan , dumped from droshkies .
-And Then I think , whether married , or leg fractures.
( rozsluhala : Parallel s ostannіm shmatochkom text spіvaєtsya ukr.narodna pіsnya " flying pigeon "
Flying doves flying bіlії
That is not blue , not that bіlії .
And an angel - hranitelі
Until dushі , tіla prilіtayut )
(Text nastupnoї kompozitsії lishaєtsya riddles; -)
My girl, my girl, do not you ever lie to me
tell me where (tell me where) did you sleep last night
In the pines (in the pines), in the pines
Where the sun does not ever shine
I have been shivering, baby, the whole night through
"Where did you sleep last night" - " Where did you sleep last night," also known as "In the pines", "Black girl", ... " Black Girl ," a traditional American folk song written around 1870 year. The song is unknown, but it was recorded kolichesvo great artists in various genres. One of the most famous versions - acoustic , recorded the American grunge band Nirvana in 1993 .
I zalіz at Tugu , yak chi in a toga robe .
My nich - nіbi Golka in gorlі vіchna .
I sobі pіdchepiv here one Jubjub bird .
Her mozhna pishatis . Won psihіchna .
Psihіchna Jubjub bird , tobto Kohannya .
Yuri Andrukhovych , the Ukrainian poet, novelist, translator , essayist . Debyut Yuri Andrukhovych accounts for 1985 - the year is significant for Ukrainian literature. This is the year of death of Vasyl Stus and the beginning of perestroika.
Her husband, he was a hard-working man
Just about one mile from here
And his head, it was found just about a mile from here,
But his body, baby, yeah, never was found
Hotіla I had pіsneyu stati
At SSC hvilinu Jasna
Dwellers vіlno on svіtі lіtati ,
Dwellers vіter roznosiv moon
Get out much dwellers pid yasnії zorі
Polinuti spіvom dzvіnkim ,
Fall on hvilі prozorі ,
Buyati hibkim over the sea .
Lesia Ukrainka - the real name Larysa Kosach - Kvitka . Ukrainian writer, translator, cultural figure , his work folklorist.V use the European motifs, for which he was particularly hated by critics and writers of his time.
Moї kohanі , milі vorogov !
I want you to osvіdchitis simpatії !
Yakbi Bulo you navkrugi Mensch -
Person of Mauger vdaritis in apatіyu .
Sports uniforms - Garnier vіdchuttya .
I do dіlyu on the visible i the ranks, єu !
Od spokіynogo Zhittya
Zhirіє insertions i vtrachaє talіyu .
Lina Kostenko , Ukrainian writer, shestidesyatnitsa , poet . In sovetsvoe time actively participated in desidentskom movement , for which he was permanently excluded from the literary process.
Oh, my girl, oh, my girl, oh do not you ever lie to me, baby
Tell me, where did you sleep last night.
Oh, in the pines, oh in the pines
Where the sun does never shine
I have been shivering, baby, the whole night through
All night through, baby
I have been shivering, baby
I have been shivering, baby, the whole night through
Oh my girl, do not you ever lie to me
Tell me where did you sleep last night.