Текст песни Der Botho Lucas Chor - In Flandern reitet der Tod
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Worte: L. van de Lende, 1917 in Flandern entstanden, erganzt von Elsa Laura von Wolzogen Melodie: nach einem rheinischen Tanzliede 1. Der Tod reit' auf einem kohlschwarzen Rappen Смерть скачет на угольно-черном коне Er trдgt ein undurchsichtig Kappen. На ней непроницаемый колпак Wenn Landsknecht' in das Feld marschieren, Когда ландскнехты в поле маршируют lдЯt er sein RoЯ daneben galoppieren. Она велит коню скакать неподалеку Flandern in Not! Фландрия в беде In Flandern reitet der Tod! По Фландрии скачет смерть 2. Der Tod reit' auf einem lichten Schimmel, Смерть скачет на бледном коне schцn wie ein Cherubin vom Himmel, Прекрасна, как небесный херувим wenn Mдdchen ihren Reigen schreiten, Когда девушки водят свои хороводы will er mit ihnen im Tanze gleiten. Она хочет следовать с ними в танце Falalala, falalala. 3. Der Tod kann auch die Trommel rьhren, Смерть также может бить в барабан du kannst den Wirbel im Herzen spьren. Ты можешь ощущать дробь в сердце Er trommelt lang, er trommelt laut, Она барабанит долго, она барабанит громко er schlдgt auf eine Totenhaut. Она бьет по коже мертвеца Flandern in Not! In Flandern reitet der Tod! 4. Als er den ersten Wirbel geschlagen, Когда она выбила первую дробь da hat's das Blut vom Herzen getragen. Тут кровь отлила от сердца Als er den zweiten Wirbel schlug, Когда она выбила вторую дробь den Landsknecht man zu Grabe trug. ландскнехта унесло в могилу Flandern in Not! In Flandern reitet der Tod! Der dritte Wirbel ist so lang gegangen, Третья дробь длилась так долго, bis der Landsknecht von Gott seinen Segen empfangen. Пока ландскнехт не получил благословения от бога Der dritte Wirbel ist leis und lind, Третья дробь тиха и длинна als wiegt' eine Mutter im Schlaf ihr Kind. Как будто мать баюкает ребенка Falalala, falalala. 6. Der Tod kann Rappen und Schimmel reiten, Смерть может греметь и мерцая скакать der Tod kann lдchelnd im Tanze schreiten. Смерть может смеясь кружиться в танце Er trommelt laut, er trommelt fein: Она барабанит громко, она барабанит мелко Gestorben, gestorben, gestorben muЯ sein. Мертвым, мертвым, мертвым должен (ты) быть Flandern in Not! In Flandern reitet der Tod! ________________________ По Фландрии скачет смерть Смерть едет на лошади угольно-чёрной, Обряжена в рясу и скачет проворно, И рядом с ландскнехтами на поле боя Несётся галопом, зовёт за собою. Фландрии бед не счесть - Скачет по Фландрии смерть, Скачет по Фландрии смерть. Смерть едет верхом на коне белой масти, Прекраснее ангелов Божьего царства. Как девушки станут водить хороводы, Она будет рядом, с ухмылкою подлой. Фландрии бед не счесть - Скачет по Фландрии смерть. Ещё смерть умеет стучать в барабаны, И в сердце их бой отдаётся упрямо, Играет ли громко, играет ли тихо, От боя смертельного жди скорей лиха. Фландрии бед не счесть - Скачет по Фландрии смерть. Как смерть свой мотив наиграет впервые - При звуках его кровь от сердца отхлынет. Второй раз ударят смертельные дроби - Ландскнехта тогда же в земле похоронят Фландрии бед не счесть - Скачет по Фландрии смерть. Когда ж раздаётся удар в третий раз - Ландскнехт предстаёт перед Богом тот час. Тот третий удар - он звучит так негромко - Как мать колыбельку качает с ребёнком. Фландрии бед не счесть - Скачет по Фландрии смерть. На белом коне иль на лошади чёрной Смерть скачет, и пляшет с улыбкой недоброй, Разносится бой барабанный повсюду. Всё кончено, кончено, кончено будет. Фландрии бед не счесть - Скачет по Фландрии смерть. Смотрите также:
Все тексты Der Botho Lucas Chor >>> |
|
Worte: L. van de Lende, 1917 in Flandern entstanden, erganzt von Elsa Laura von Wolzogen
Melodie: nach einem rheinischen Tanzliede
1.
Der Tod reit 'auf einem kohlschwarzen Rappen
Death rides a black horse charcoal
Er trdgt ein undurchsichtig Kappen.
It impermeable cap
Wenn Landsknecht 'in das Feld marschieren,
When the mercenaries in the marching
ldYat er sein RoYa daneben galoppieren.
She ordered the horse to gallop close
Flandern in Not!
Flanders is in trouble
In Flandern reitet der Tod!
Rides on Flanders death
2 .
Der Tod reit 'auf einem lichten Schimmel,
Death rides a pale horse
schtsn wie ein Cherubin vom Himmel,
Beautiful as heavenly cherub
wenn Mddchen ihren Reigen schreiten,
When women lead their dances
will er mit ihnen im Tanze gleiten.
She wants to follow them in the dance
Falalala, falalala.
3 .
Der Tod kann auch die Trommel rhren ,
Death can also beat the drum
du kannst den Wirbel im Herzen spren .
You can feel the shot in the heart
Er trommelt lang, er trommelt laut,
She bangs long, it bangs loudly
schldgt er auf eine Totenhaut.
She has a dead man's skin
Flandern in Not!
In Flandern reitet der Tod!
4 .
Als er den ersten Wirbel geschlagen,
When she knocked first fraction
da hat's das Blut vom Herzen getragen.
Then the blood drained from the heart
Als er den zweiten Wirbel schlug,
When she knocked a second fraction
den Landsknecht man zu Grabe trug.
Landsknecht swept into the grave
Flandern in Not!
In Flandern reitet der Tod!
Der dritte Wirbel ist so lang gegangen,
The third fraction lasted so long
bis der Landsknecht von Gott seinen Segen empfangen. While lansquenet not received blessings from God
Der dritte Wirbel ist leis und lind,
The third shot is quiet and long
als wiegt 'eine Mutter im Schlaf ihr Kind.
As if a mother cradling a child
Falalala, falalala.
6.
Der Tod kann Rappen und Schimmel reiten,
Death may rattle and twinkling gallop
der Tod kann ldchelnd im Tanze schreiten.
Death can laughing circle dance
Er trommelt laut, er trommelt fein:
She bangs loudly , she bangs finely
Gestorben, gestorben, gestorben muYa sein.
Dead , dead , dead should ( you ) to be
Flandern in Not!
In Flandern reitet der Tod!
________________________
Rides on Flanders death
Death rides a horse jet black ,
Obrjazhaja in robe and jumps nimbly
And next to the mercenaries on the battlefield
Gallops , calling after him .
Flanders troubles do not count -
Rides on Flanders death
Rides on Flanders death.
Death rides a horse white suit ,
Beautiful angels of God's kingdom .
The girls will be led dances ,
She will be there with a grin vile .
Flanders troubles do not count -
Rides on Flanders death.
Even death can knock at the drums,
And in the heart of the battle is given stubbornly
Does aloud whether playing quietly
From combat deadly wait rather dashing .
Flanders troubles do not count -
Rides on Flanders death.
As his death motif factitious first -
At the sound of his blood from the heart othlynet .
Second time hit deadly shot -
Landsknecht but then buried in the ground
Flanders troubles do not count -
Rides on Flanders death.
When is dealt a blow for the third time -
Mercenary appears before God that hour.
That third strike - it sounds so softly -
As a mother with a baby cradle swings .
Flanders troubles do not count -
Rides on Flanders death.
Il on a white horse riding black
Death Rides and dancing with a smile unkind ,
Drum battle spreads everywhere.
It's over, over, over will .
Flanders troubles do not count -
Rides on Flanders death.