Текст песни Do you speak English - The Christmas Present
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The Christmas Presents One dollar and eighty-seven cents. That was all. Every day, when she went to the shops, she spent very little money. She bought the cheapest meat, the cheapest vegetables. And when she was tired, she still walked round and round the shops to find the cheapest food. She saved every cent possible. Delia counted the money again. There was no mistake. One dollar and eighty-seven cents. That was all. And the next day was Christmas. She couldn't do anything about it. She could only sit down and cry. So she sat there, in the poor little room, and she cried. Delia lived in this poor little room, in New York, with her husband, James Dillingham Young. They also had a bedroom, and a kitchen and a bathroom – all poor little rooms. James Dillingham Young was lucky, because he had a job, but it was not a good job. These rooms took most of his money. Delia tried to find work, but times were bad, and there was no work for her. But when Mr James Dillingham Young came home to his rooms, Mrs James Dillingham Young called him 'Jim' and put her arms round him. And that was good. Delia stopped crying and she washed her face. She stood by the window, and looked out at a grey cat on a grey wall in the grey road. Tomorrow was Christmas Day, and she had only one dollar and eighty-seven cents to buy Jim a Christmas present. Her Jim. She wanted very much to buy him something really fine, something to show how much she loved him. Suddenly, Delia turned round and ran over to look in the glass on the wall. Her eyes were bright. Now, the James Dillingham Youngs had two very special things. One was Jim's gold watch. It once belonged to his father, and, before that, to his grandfather. The other special thing was Delia's hair. Quickly, Delia let down her beautiful, long hair. It fell down her back, and it was almost like a coat around her. Then she put her hair up again, quickly. For a second or two she stood still, and cried a little. Then she put on her old brown coat, and her old brown hat, turned, and left the room. She went downstairs and out into the road, and her eyes were bright. She walked along by the shops, and stopped when she came to a door with 'Madame Eloise - Hair' on it. Inside there was a fat woman. She did not look like an 'Eloise'. 'Will you buy my hair?' Delia asked. 'I buy hair,' Madame replied. 'Take your hat off, then, and show me your hair.' The beautiful brown hair fell down. 'Twenty dollars,' Madame said, and she touched the hair with her hand. 'Quick! Cut it off! Give me the money!' Delia said. The next two hours went quickly. Delia was happy because she was looking round the shops for Jim's present. At last she found it. It was a gold chain for The Watch. Jim loved his watch, but it had no chain. When Delia saw this gold chain, she knew immediately that it was right for Jim. She must have it. The shop took twenty-one dollars from her for it, and she hurried home with the eighty-seven cents. When she arrived there, she looked at her very short hair in the glass. 'What can I do with it?' she thought. For the next half an hour she was very busy. Then she looked again in the glass. Her hair was now in very small curls all over her head. 'Oh, dear. I look like a schoolgirl!' she said to herself. 'What's Jim going to say when he sees me?' At seven o'clock the dinner was nearly ready and Delia was waiting. 'Oh, I hope he thinks that I'm still beautiful!' she thought. The door opened and Jim came in and closed it. He looked very thin and he needed a new coat. His eyes were on Delia. She could not understand the look on his face, and she was afraid. He was not angry or surprised. He just watched her, with that strange look on his face. Delia ran to him. 'Jim,' she cried. 'Don't look at me like that. I sold my hair because I wanted to give you a present. It will soon be long again. I had to do |
|
Рождественские подарки
Один доллар восемьдесят семь центов. Это все. Каждый день, когда она ходила в магазины, она тратила очень мало денег. Она купила самое дешевое мясо, самые дешевые овощи. А когда она устала, она все еще ходила по магазинам в поисках самой дешевой еды. Она сэкономила каждый цент.
Делия снова пересчитала деньги. Ошибки не было. Один доллар восемьдесят семь центов. Это все. А на следующий день было Рождество.
Она ничего не могла с этим поделать. Ей оставалось только сесть и заплакать. Итак, она села там, в маленькой комнате для бедных, и заплакала.
Делия жила в этой бедной комнатушке в Нью-Йорке со своим мужем Джеймсом Диллингемом Янгом. У них также была спальня, кухня и ванная - все бедные комнатки. Джеймсу Диллингему Янгу повезло, потому что у него была работа, но она не была хорошей. Эти комнаты забрали большую часть его денег. Делия пыталась найти работу, но времена были плохие, и работы для нее не было. Но когда мистер Джеймс Диллингем Янг пришел домой в свои комнаты, миссис Джеймс Диллингем Янг назвала его «Джим» и обняла его. И это было хорошо.
Делия перестала плакать и умылась. Она стояла у окна и смотрела на серого кота на серой стене на серой дороге. Завтра было Рождество, и у нее был всего один доллар восемьдесят семь центов, чтобы купить Джиму рождественский подарок. Ее Джим. Ей очень хотелось купить ему что-нибудь действительно прекрасное, что-нибудь, чтобы показать, как сильно она его любит.
Внезапно Делия обернулась и подбежала посмотреть в стекло на стене. Ее глаза сияли.
Итак, у Джеймса Диллингема Янга были две очень особенные вещи. Одно из них - золотые часы Джима. Когда-то он принадлежал его отцу, а до этого - деду. Другой особенностью были волосы Делии.
Делия быстро распустила свои красивые длинные волосы. Он упал ей на спину и был почти как плащ вокруг нее. Затем она снова быстро уложила волосы вверх. Секунду или две она стояла неподвижно и немного плакала.
Затем она надела свое старое коричневое пальто и старую коричневую шляпу, повернулась и вышла из комнаты. Она спустилась вниз и вышла на дорогу, и ее глаза сияли.
Она прошла мимо магазинов и остановилась, когда подошла к двери с надписью «Мадам Элоиза - Волосы». Внутри была толстая женщина. Она не была похожа на «Элоизу».
«Ты купишь мои волосы?» - спросила Делия.
«Я покупаю волосы», - ответила мадам. - Тогда сними шляпу и покажи мне свои волосы.
Красивые каштановые волосы упали.
«Двадцать долларов», - сказала мадам и коснулась рукой волос.
'Быстрый! Отрежь! Дай мне деньги!' - сказала Делия.
Следующие два часа прошли быстро. Делия была счастлива, потому что искала в магазинах подарок Джиму. Наконец она нашла это. Это была золотая цепочка для Дозора. Джим любил свои часы, но на них не было цепочки. Когда Делия увидела эту золотую цепочку, она сразу поняла, что она подходит Джиму. Он должен быть у нее. Магазин взял за это у нее двадцать один доллар, и она поспешила домой с восемьюдесятью семью центами. Приехав туда, она посмотрела в зеркало на свои очень короткие волосы. «Что я могу с этим сделать?» она думала. Следующие полчаса она была очень занята.
Затем она снова посмотрела в зеркало. Теперь ее волосы собирались очень маленькими завитками по всей голове. 'О, Боже. Я похожа на школьницу! она сказала себе. - Что Джим скажет, когда увидит меня?
В семь часов обед был почти готов, и Делия ждала его. «О, я надеюсь, он думает, что я все еще красива!» она думала.
Дверь открылась, вошел Джим и закрыл ее. Он выглядел очень худым, и ему требовалось новое пальто. Его глаза были прикованы к Делии. Она не могла понять выражения его лица и боялась. Он не был рассержен или удивлен. Он просто наблюдал за ней со странным выражением лица. Делия подбежала к нему.
- Джим, - воскликнула она. «Не смотри на меня так. Я продал свои волосы, потому что хотел сделать тебе подарок. Скоро снова будет долго. Я должен был сделать