Текст песни Domenico Modugno - W Il Maestro Di Violino
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Il maestro di violino MAESTRO allora è pronta signorina? ALLIEVA sì maestro MAESTRO corregga la posizione dell'archetto, bene così FA, LA,MI RE,MI,FA attenzione al MI ALLIEVA mi scusi MAESTRO SOL, SI,FA SOL,LA,SI LA,SI,DO,LA,FA che cosa mi sta succedendo? una tenerezza che io non ho provato mai. Lo so che mi sto innamorando ma non ho il coraggio di confessarlo neanche a me. Innamorato di te, ed ho trent'anni di più. Tu, perchè, guardi me? Hai capito già. Io vorrei dirti che, forse tu lo sai. Un bene segreto e profondo. Una cosa dolce che io nascondo dentro me. L'amore più grande del mondo nato troppo tardi ormai per un'uomo come me. Innamorato di te, ed ho trent'anni di più. Bene allora ci vediamo dopo domani signorina. ALLIEVA no maestro MAESTRO giovedì allora? ALLIEVA no maestro, non verrò più MAESTRO e perchè? ha deciso di non continuare a studiare? ALLIEVA no maestro MAESTRO ma perchè allora? ALLIEVA perchè... sono innamorata di lei ПЕРЕВОД: УЧИТЕЛЬ СКРИПКИ Учитель: Итак, Вы готовы, синьорина? Ученица: Да, учитель. Учитель: Поправьте смычок, вот так верно. Фа, Ля, ми Ре, ми, фа Аккуратнее с ми Ученица: Простите Учитель: Соль, си, фа, Соль, ля, си Ля, си, до, ля, фа. Что со мной творится? Нежность, Которой я никогда не испытывал. Я знаю, что я влюбляюсь, Но у меня нет смелости признаться в этом даже себе. Влюблен в тебя, и я старше на тридцать лет. Почему ты смотришь на меня? Ты уже поняла. Я бы хотел сказать, что, возможно, ты знаешь это. Тайное и далекое сокровище. Нечто нежное, что я прячу внутри себя. Самая сильная в мире любовь родилась уже слишком поздно для человека, подобного мне. Я влюблен в тебя, и я старше на тридцать лет. Отлично, значит, увидимся послезавтра, синьорина. Ученица: Нет, учитель. Учитель: Тогда в четверг? Ученица: Нет, учитель, я не приду больше. Учитель: Почему? Вы решили не продолжать заниматься? Ученица: Нет, учитель. Учитель: Но почему же? Ученица: Потому что... Я влюблена в Вас... Автор перевода — Renie Смотрите также:
Все тексты Domenico Modugno >>> |
|
Il maestro di violino
MAESTRO
allora è pronta signorina?
ALLIEVA
sì maestro
MAESTRO
corregga la posizione dell'archetto, bene così
FA,
LA, MI
RE, MI, FA
attenzione al MI
ALLIEVA
mi scusi
MAESTRO
SOL, SI, FA
SOL, LA, SI
LA, SI, DO, LA, FA
che cosa mi sta succedendo?
una tenerezza che
io non ho provato mai.
Lo so che mi sto innamorando
ma non ho il coraggio di confessarlo neanche a me.
Innamorato di te, ed ho trent'anni di più.
Tu, perchè, guardi me? Hai capito già.
Io vorrei dirti che, forse tu lo sai.
Un bene segreto e profondo.
Una cosa dolce che io nascondo dentro me.
L'amore più grande del mondo nato troppo tardi ormai per un'uomo come me.
Innamorato di te, ed ho trent'anni di più.
Bene allora ci vediamo dopo domani signorina.
ALLIEVA
no maestro
MAESTRO
giovedì allora?
ALLIEVA
no maestro, non verrò più
MAESTRO
e perchè? ha deciso di non continuare a studiare?
ALLIEVA
no maestro
MAESTRO
ma perchè allora?
ALLIEVA
perchè ...
sono innamorata di lei
TRANSLATION:
VIOLIN TEACHER
teacher:
So, you ready, Signorina ?
pupil :
Yes, teacher .
teacher:
Correct bow , that is so true.
Fa
A , E
Re, mi , fa
Careful with E
pupil :
pardon
teacher:
Salt, B , F ,
Sol, la , si
La, ti , to , la, fa .
What 's happening to me ?
tenderness,
I have never experienced .
I know that I fall in love
But I do not have the courage to admit it even to themselves .
In love with you , and I am older than thirty years .
Why are you looking at me? You already knew .
I would like to say that maybe , you know it.
Secret and distant treasure.
Something gentle that I hide inside .
The strongest in the world of love was born too late for a man like me .
I'm in love with you , and I am older than thirty years .
Ok, so I'll see you the day after tomorrow , Signorina .
pupil :
No, teacher .
teacher:
Then on Thursday?
pupil :
No, teacher, I'm not coming anymore.
teacher:
Why ? You decided not to pursue ?
pupil :
No, teacher .
teacher:
But why?
pupil :
Because ...
I'm in love with you ...
Copyright transfer - Renie