Текст песни Dubliners feat. The Pogues - The Irish Rover
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
On the Fourth of July, 1806 We set sail from the sweet cove of Cork We were sailing away with a cargo of bricks For the Grand City Hall in New York 'Twas a wonderful craft She was rigged fore and aft And oh, how the wild wind drove her She stood several blasts She had twenty seven masts And they called her The Irish Rover We had one million bags of the best Sligo rags We had two million barrels of stone We had three million sides of old blind horses hides We had four million barrels of bones We had five million hogs And six million dogs Seven million barrels of porter We had eight million bails of old nanny-goats' tails In the hold of the Irish Rover There was awl Mickey Coote Who played hard on his flute When the ladies lined up for a set He was tootin' with skill For each sparkling quadrille Though the dancers were fluther'd and bet With his smart witty talk He was cock of the walk And he rolled the dames under and over They all knew at a glance When he took up his stance That he sailed in The Irish Rover There was Barney McGee From the banks of the Lee There was Hogan from County Tyrone There was Johnny McGurk Who was scared stiff of work And a man from Westmeath called Malone There was Slugger O'Toole Who was drunk as a rule And Fighting Bill Treacy from Dover And your man, Mick MacCann From the banks of the Bann Was the skipper of the Irish Rover We had sailed seven years When the measles broke out And the ship lost its way in the fog And that whale of a crew Was reduced down to two Just myself and the Captain's old dog Then the ship struck a rock Oh Lord! what a shock The bulkhead was turned right over Turned nine times around And the poor old dog was drowned I'm the last of The Irish Rover Смотрите также:Все тексты Dubliners feat. The Pogues >>> |
|
На четвертое июля, 1806
Мы отплыли от сладкого бухте Корк
Мы плыли прочь с грузом кирпичей
Для Grand City Hall в Нью-Йорке
Кошмарная замечательный корабль
Она была оснащена носу и на корме
И о, как дикий ветер гнал ее
Она стояла несколько взрывов
У нее было двадцать семь мачт
И они называли ее ирландский Rover
У нас был один миллион мешков лучших тряпками Слайго
У нас было два миллиона баррелей камня
У нас было три миллиона стороны старых слепых лошадей шкур
У нас было четыре миллиона баррелей костей
У нас было пять миллионов свиней
А через шесть миллионов собак
Семь миллионов баррелей портье
У нас было восемь миллионов поручительств хвостов старая няня - коз
В трюме ирландского Rover
Был шило Микки Кут
Кто играл трудно на своей флейте
Когда дамы выстроились для набора
Он был Tootin " со знанием дела
Для каждого игристого кадрили
Хотя танцоры были fluther'd и ставку
С его смарт остроумной беседы
Он был хозяин положения
И он кидали ДАМ под и над
Они все знали, с первого взгляда
Когда он взял свою позицию
То, что он отплыл в The Irish Rover
Был Барни МакГи
От берегов Ли
Был Хоган из графства Тирон
Был Джонни Мак-Герка
Кто испугался жесткой работы
И человек из Westmeath называется Мэлоун
Был Бейсбольный О'Тул
Кто был пьян , как правило,
И Борьба Билла Трейси из Дувра
И ваш мужчина, Мик MacCann
От берегов Банн
Был капитаном ирландской Rover
Мы плыли семь лет
Когда кори вспыхнула
И корабль заблудился в тумане
И , что кит экипажа
Сократилось до двух
Просто я и старый пес капитана
Затем корабль ударил скалу
О Господь! какой шок
Переборка была превращена прямо над
Оказалось девять раз вокруг
И бедный старый пес утонул
Я последний из The Irish Rover