• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Edita Gruberova - Ou Va La Jeune Indoue

    Просмотров: 49
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Edita Gruberova - Ou Va La Jeune Indoue, а также перевод песни и видео или клип.
    Où va la jeune Hindoue,
    fille des parias,
    quand la lune se joue
    dans les grands mimosas?
    Elle court sur la mousse
    et ne se souvient pas
    que partout on repousse
    l’enfant des parias!
    Le long des lauriers roses,
    rêvant de douces choses.
    Ah! Elle passe sans bruit
    et riant à la nuit, à la nuit!
    Ah!
    Là-bas, dans la forêt plus sombre,
    quel est ce voyageur perdu?
    Autour de lui des yeux brillent dans l’ombre,
    il marche encore, au hasard, éperdu!
    Les fauves rugissent de joie,
    ils vont se jeter sur leur proie.
    La jeune fille accourt et brave leurs fureurs:
    Elle a dans sa main la baguette
    où tinte la clochette, où tinte la clochette
    des charmeurs.

    (Imitant la clochette)
    Ah! ah! ah!

    L’étranger la regarde,
    elle reste éblouie!
    Il est plus beau que les Rajahs!
    Hélas! Il rougira, s’il sait qu’il doit la vie
    à la fille des parias!
    Mais lui, l’endormant dans un rêve,
    jusque dans le ciel il l’enlève
    en lui disant: «Ta place est là!»
    C’était Vishnou, fils de Brahma!
    Depuis ce jour au fond des bois,
    le voyageur entend parfois
    le bruit de la baguette
    où tinte la clochette
    des charmeurs.

    (Imitant la clochette)
    Ah! ah! ah!

    Куда же идёт молодая
    дочь пария одна,
    лишь только мимозу, лаская,
    осеребрит луна?
    Ах, она забывает,
    что пария всегда
    весь народ презирает
    и гонит от себя.
    Так средь леса блуждает
    беспечное дитя.
    Лавр ей нежно кивает,
    а она всё мечтает,
    эта пария дочь,
    и приветствует ночь,
    да, ночь!
    Но кто же в чаще там блуждает?
    Дороги ль путник не найдёт?
    Вокруг него глаза зверей сверкают,
    но всё же он вперёд
    без устали идёт.
    И воет вся голодная их стая,
    свою добычу жадно поджидая.
    Но смело в этот миг
    их дева всех разит.
    В руках у ней есть жезл волшебный,
    и колокольчик медный
    в нём звенит.
    Путник взор свой подымает,
    ах, как дивно он сияет,
    и стоит она,
    им поражена.
    Он устыдится, лишь только узнает,
    что его пария дочка спасла.
    Но он её тихим сном усыпляет,
    так он с высоких небес к ней взывает:
    «Твой подвиг вход сюда открыл.
    То Брамы сын, то Вишну был.»
    И с этих пор,
    как замолчит
    угрюмый бор, —
    вдруг прозвучит
    какой-то отзвук в нём волшебный:
    то колокольчик медный
    всё звенит...

    Смотрите также:

    Все тексты Edita Gruberova >>>

    Où ва ла Jeune Hindoue,
    Дочь де parias,
    Quand ла Lune себе Joue
    данс Les Grands мимозы?
    Elle суд сюр-ла-мусс
    и др пе себе souvient па
    Que паспарту на Repousse
    L'Enfant де parias!
    Le длинные де Lauriers розы,
    rêvant де douces выбирает.
    Ах! Elle Passe без слух
    и др Riant ля ночь, а-ля ночь!
    Ах!
    LA-BAS, данс-ла-Форе плюс мрачная,
    Quel EST CE Voyageur засаде?
    Autour де-луй-де Yeux brillent данс l'ломбер,
    IL Марке бис, аи Hasard, éperdu!
    Лес фовистов rugissent де радость,
    ILS vont себе Джетер сюр Лейр proie.
    La Jeune Fille accourt ET храбрые leurs fureurs:
    Основной ла Elle Dans са багет
    Où Tinte ла Клошетт, OU Tinte ла Клошетт
    де charmeurs.

    (Imitant ла Клошетт)
    Ах! ах! ах!

    Чужеземец ла Regarde,
    Elle Reste éblouie!
    Ил EST плюс кавалер Que ле раджей!
    HELAS! Ил rougira, s'il Саит qu'il DoIt ля ви
    ля филь-де-parias!
    Маис Луи, L'endormant данс ип Reve,
    jusque данс ле Ciel иль l'enlève
    ан-луй-disant: «Та место EST LA!»
    C'était Vishnou-сына-де-Брахмы!
    Depuis CE Jour Au любил де-Буа,
    Le Voyageur entend Parfois
    ле шум де-ла-багет
    Où Tinte ла Клошетт
    де charmeurs.

    (Imitant ла Клошетт)
    Ах! ах! ах!

    Куда же идёт молодая
    дочь пария одна,
    лишь только мимозу, лаская,
    осеребрит луна?
    Ах, она забывает,
    что пария всегда
    весь народ презирает
    и гонит от себя.
    Так средь леса блуждает
    беспечное дитя.
    Лавр ей нежно кивает,
    а она всё мечтает,
    эта пария дочь,
    и приветствует ночь,
    да, ночь!
    Но кто же в чаще там блуждает?
    Дороги ль путник не найдёт?
    Вокруг него глаза зверей сверкают,
    но всё же он вперёд
    без устали идёт.
    И воет вся голодная их стая,
    свою добычу жадно поджидая.
    Но смело в этот миг
    их дева всех разит.
    В руках у ней есть жезл волшебный,
    и колокольчик медный
    в нём звенит.
    Путник взор свой подымает,
    ах, как дивно он сияет,
    и стоит она,
    им поражена.
    Он устыдится, лишь только узнает,
    что его пария дочка спасла.
    Но он её тихим сном усыпляет,
    так он с высоких небес к ней взывает:
    «Твой подвиг вход сюда открыл.
    То Брамы сын, то Вишну был ».
    И с этих пор,
    как замолчит
    угрюмый бор, -
    вдруг прозвучит
    какой-то отзвук в нём волшебный:
    то колокольчик медный
    всё звенит ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет