Текст песни English Football Phrase - Six of one and half a dozen of the other
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
This week’s English for football phrase is the cliche ‘six of one and half a dozen of the other‘. Of course, half a dozen and six are the same thing – remember a dozen is twelve – so when we say six of one and half a dozen of the other we mean that there is little or no difference between two things. You will often hear this phrase when people are unsure about a controversial decision in a game, such as a penalty claim or an offside decision, as they cannot tell whether it was one decision or the other. Sometimes you may hear a shortened version of this phrase: ‘six of one‘ as those listening would be able to understand the full cliche form: Six of one and half a dozen of the other. Example: The TV pundits were unsure whether the referee‘s decision was correct or not – they said it was six of one and half a dozen of the other Смотрите также:
Все тексты English Football Phrase >>> |
|
На этой неделе английская фраза для футбола - это клише «шесть из полутора десятков других». Конечно, полдюжины и шесть - это одно и то же (помните, что дюжина - это двенадцать), поэтому, когда мы говорим шесть из одной и полдюжины другого, мы имеем в виду, что между двумя вещами нет разницы или нет. Вы часто будете слышать эту фразу , когда люди не уверены в спорное решение в игре , такие как притязание пенальти или решение вне игры , поскольку они не могут сказать , было ли это одно решение, или другое. Иногда вы можете услышать укороченную версию этой фразы: «шесть из одного», поскольку слушающие смогут понять полную форму клише: шесть из одного и полдюжины другого.
Пример: телевизионные эксперты не были уверены в правильности решения судьи - они сказали, что это шесть из полутора десятков других.