Текст песни Ennard and Lem song - Sister Location
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
He said "oh Mary, contrary how does your garden grow?" "come with me, and you'll be, the seventh maid in a row" My answer was laughter soft as I lowered my head *you're too late, I'm afraid, this flower's already dead Resetting as I was, with blossoms in full bloom Never a chance to pause with magic to consume A shadow walked behind me offering his hand But couldn't understand He said "oh Mary, contrary how does your garden grow?" "come with me, and you'll be, the seventh maid in a row" My answer was laughter soft as I lowered my head *you're too late, I'm afraid, this flower's already dead Scattering petals down the road without and end Left on the battleground for one I called my friend Maybe he loved me as he took me by the hand And tried to understand I said "oh Mary, contrary how does your garden grow?" "stay with me, I can't see anywhere that we could go" Their answer was laughter as darkness swallowed them up *one more time, I'll be fine, sometimes kindness is enough "oh Mary, contrary how does your garden grow?" "don't leave me, please don't be the seventh maid in a row" My answer a whisper soft as he lowered his head *set them free, I'm sorry, this flower's already dead ______________________________ Мэри, о, глупая Мэри, цветы расцветают в саду. Он заберёт тебя, дева, ты станешь седьмой в ряду. Молча опустишь ресницы. Сгоришь в этом вечном аду. Он протянул тебе руку, не в силах принять доброту. Я всё начинаю сначала, распускаются ярче цветы. Но этого всё еще мало отвадить меня от борьбы. Тенью он следует рядом, молча решив наблюдать. Бесполезно взываю мольбами к тому, кто не может понять. Сказал он: "Наивная Мэри, цветы расцветают в саду. Мы заберём тебя, дева, ты станешь седьмой в ряду". В ответ тихо я рассмеялась, как бы он ни был жесток: "Сожалею, но вы не успели. Я уже павший цветок". Лепестками устлана дорога, тянется шлейф позади. Возможно, осталось немного, и лучшее ждёт впереди. И ради того, кто мне дорог, я буду опять умирать, Возможно, он меня любит... ведь он попытался понять... Сказал он: "Милая Мэри, цветы расцветают в саду. Они заберут тебя, дева, ты станешь седьмой в ряду". В ответ тихо я рассмеялась, ему объясняя урок: "Сожалею, они не успели. Прости, но я павший цветок". Решимость моя не растает, пока я в надежных руках. И тьма, что меня пожирает, не породит во мне страх. Отныне он всё понимает, и хоть не увидеть лица, Я чувствую, как обнимает...С тобой я дойду до конца. Сказал я: "Милая Мэри, как поживает твой сад? Не оставляй меня, слышишь? Нам не вернуться назад". Исчезающим солнечным смехом останутся в сердце следы. И снова...я буду в порядке. Мне хватит твоей доброты. О, Мэри, любимая Мэри, цветы расцвели в саду. Пожалуйста, не обращайся седьмою девой в ряду! Шепот ему отозвался. Для него последний твой вздох: "Отпусти меня и не печалься... Прости свой увядший цветок". Мэри, прекрасная Мэри, золотые цветы в саду. Плитою гранитной ты стала девой седьмой в ряду. Он снова и снова приходит. Он тебя все ещё ждёт... "Скорей возвращайся, малышка". Вот только никто не придёт... |
|
He said
"oh Mary, contrary how does your garden grow?"
"come with me, and you'll be, the seventh maid in a row"
My answer was laughter soft as I lowered my head
*you're too late, I'm afraid, this flower's already dead
Resetting as I was, with blossoms in full bloom
Never a chance to pause with magic to consume
A shadow walked behind me offering his hand
But couldn't understand
He said
"oh Mary, contrary how does your garden grow?"
"come with me, and you'll be, the seventh maid in a row"
My answer was laughter soft as I lowered my head
*you're too late, I'm afraid, this flower's already dead
Scattering petals down the road without and end
Left on the battleground for one I called my friend
Maybe he loved me as he took me by the hand
And tried to understand
I said
"oh Mary, contrary how does your garden grow?"
"stay with me, I can't see anywhere that we could go"
Their answer was laughter as darkness swallowed them up
*one more time, I'll be fine, sometimes kindness is enough
"oh Mary, contrary how does your garden grow?"
"don't leave me, please don't be the seventh maid in a row"
My answer a whisper soft as he lowered his head
*set them free, I'm sorry, this flower's already dead
______________________________
Мэри, о, глупая Мэри, цветы расцветают в саду.
Он заберёт тебя, дева, ты станешь седьмой в ряду.
Молча опустишь ресницы. Сгоришь в этом вечном аду.
Он протянул тебе руку, не в силах принять доброту.
Я всё начинаю сначала, распускаются ярче цветы.
Но этого всё еще мало отвадить меня от борьбы.
Тенью он следует рядом, молча решив наблюдать.
Бесполезно взываю мольбами к тому, кто не может понять.
Сказал он:
"Наивная Мэри, цветы расцветают в саду.
Мы заберём тебя, дева, ты станешь седьмой в ряду".
В ответ тихо я рассмеялась, как бы он ни был жесток:
"Сожалею, но вы не успели. Я уже павший цветок".
Лепестками устлана дорога, тянется шлейф позади.
Возможно, осталось немного, и лучшее ждёт впереди.
И ради того, кто мне дорог, я буду опять умирать,
Возможно, он меня любит...
ведь он попытался понять...
Сказал он:
"Милая Мэри, цветы расцветают в саду.
Они заберут тебя, дева, ты станешь седьмой в ряду".
В ответ тихо я рассмеялась, ему объясняя урок:
"Сожалею, они не успели. Прости, но я павший цветок".
Решимость моя не растает, пока я в надежных руках.
И тьма, что меня пожирает, не породит во мне страх.
Отныне он всё понимает, и хоть не увидеть лица,
Я чувствую, как обнимает...С тобой я дойду до конца.
Сказал я:
"Милая Мэри, как поживает твой сад?
Не оставляй меня, слышишь? Нам не вернуться назад".
Исчезающим солнечным смехом останутся в сердце следы.
И снова...я буду в порядке. Мне хватит твоей доброты.
О, Мэри, любимая Мэри, цветы расцвели в саду.
Пожалуйста, не обращайся седьмою девой в ряду!
Шепот ему отозвался. Для него последний твой вздох:
"Отпусти меня и не печалься...
Прости свой увядший цветок".
Мэри, прекрасная Мэри, золотые цветы в саду.
Плитою гранитной ты стала девой седьмой в ряду.
Он снова и снова приходит. Он тебя все ещё ждёт...
"Скорей возвращайся, малышка".
Вот только никто не придёт...