Текст песни Ernst Busch - Beethoven - Goethe - Avec que la marmotte
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Первоначально никакой песни не было вообще. Текст, знакомый нам с детства был написан Гете в 1747 году для пьесы "Ярмарка в Плундерсвайлере" (Jahrmarkt in Plundersweiler), и лишь спустя некоторое время, специально для этого текста Бетховен написал музыку (1792). Так, появилась песня, которая в русском языке известна как "И мой сурок со мною". Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые, бродяжничество и попрошайничеством, добывали себе средства на пропитание. Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии. На ярмарках, в гостиницах, на известных торговых улицах мальчики-савояры показывали различные фокусы со своими четвероногими питомцами. Выступления часто сопровождались пением под шарманку. Именно эти дети послужили прообразом персонажа пьесы Гете. Наблюдая за выступлением детей, Гете был настолько очарован их сноровкой, что ввел в пьесу новый персонаж - крестьянского мальчика, выступавшего с танцующим сурком под песню "Ich komme schon durch manche Land..." (Прошел уже я много стран). В середине 18 века была мода на нищих мальчиков-савояров. Уличные дети и их танцующие зверьки нравились светским дамам, но рассчитывать уличные артисты могли лишь на мелкую монетку, выброшенную из окна. У художников заказывали картины, изображающие савояров. Даже сейчас, по прошествии большого количества времени, в Германии, на некоторых блошиных рынках можно найти эти картины. Но жизнь беспризорных детей была жестока. Дети жили на улице, и часто для выживания, им приходилось объединяться в банды или бродить с нищими цыганами. Их гнали отовсюду, где бы они ни появлялись - никто не хотел видеть савояров. И дети были вынуждены двигаться дальше. Некоторые дети доходили даже до Швеции… Смотрите также:
Все тексты Ernst Busch >>> |
|
Initially, no song was not at all . Text , familiar to us from childhood was written by Goethe in 1747 for the play " Fair Plundersvaylere " (Jahrmarkt in Plundersweiler), and only after some time , especially for this text Beethoven wrote music ( 1792 ) .
Thus, there is a song that in the Russian language is known as " And my groundhog with me ." She talks about the poor children , wanderers from the mountainous Switzerland ( Savoy ), which , vagrancy and begging, to earn his livelihood.
Every time the famine in the Alpine valleys becoming unbearable , Savoy poor send their children with trained marmots roam the streets of the cities rich Germany. At fairs, in hotels, famous shopping streets Savoyards boys showed different tricks with their four-legged friends . Performances were often accompanied by singing of hurdy-gurdy .
It is these children served as the prototype character in the play by Goethe . Watching the performance of children , Goethe was so enamored of their dexterity that introduced a new character in the play - a peasant boy , speaking with dancing groundhog the song "Ich komme schon durch manche Land ..." ( I already passed many countries ) .
In the mid-18th century was the fashion for the poor boys Savoyards . Street children and their animals liked secular dancing ladies , but the street performers could expect only a small coin , thrown out of the window. We booked artists paintings depicting Savoyards . Even now, after a lot of time in Germany , some flea markets you can find these pictures.
But the life of street children was cruel . Children living on the streets , and often to survive , they had to join in gangs or with beggars wandering gypsies. They drove everywhere, wherever they appeared - no one wanted to see the Savoyards . The children were forced to move on. Some children reach even to Sweden ...