Текст песни Etsuko Yakushimaru - Noruniru
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
kuru kuru mawaru kimi no hitomi sagashite mawaru eki no hoomu hibiku FANFAARE gara gara oto wo tateru machi hajimari no basho ga tsugeru uso ni ima mo bokutachi wa kizukazu ni Your eyes, turning back, forth, and around, are searching around on the station's platform. A fanfare echos in the atmosphere. While the town is making a lot of rattling noise, even now we are still not aware yet of the lies told by the place where everything initially began. "Naze nani" wameku kageboushi wo mushi shite narasu hassha BERU himitsu no TONNERU zawa zawa sawagu mune osae toriaezu mimi wo kashite mita no mou sugu kieru hazu no sekai ni I sound the train's bell of departure, ignoring the silhouettes yelling "why, what", and let the train enter a secret tunnel. Pressing my hand against my restless bosom, for the time being I tried lending my ears to the world that would very soon disappear. gomen ne mou nidoto aenai you na sonna kigashite unmei ga warau Sorry. I have a feeling that we won't see each other again. Destiny is laughing at us. rinkaiten toppa shiterunda genkai narasude ni satte zettaiteki shihai datte houkai shuumatsu riron wa kijou no kuuron de shikanai tte zero to ichi no sekaisen no hate kara sakebu yo ======= I have broken through the critical point, and gone way past my upper limit, while the absolute control over me is crumbling down. From the end boundary of a world made of 0's and 1's, I yell: "World's end is nothing more than a theory." kuru kuru kuruu boku no haguruma naoshite mawasu kagi wa doko "Sukima ni gochuui" itazura ni kotoba kawashi nagara jouji hijou no deiriguchi ga mou sugu hiraku hazu no sekai ni While my gears turn 'round and 'round out of control, I wonder where the key is that will fix and rewind them. "Beware of crevices." Exchanging such words of mischief, I utter to a world where very soon emergency entrance and exit should open up. sayonara taguriyoseru ito no saki made ikezu karamatte ochiru Farewell. Unable to find out where the string I'm pulling on leads me, I become entangled and fall down. choutenkai kitai shiterunda seizonritsu zero wo watte zettai zetsumei ga sotto tourai shuumatsu riron wa kinou no kuuzou de shikanai tte konsen suru sekaisen no hate kara imademo I'm just praying for you I am looking forward to a sudden twist in the plot. The chance of survival can be calculating by dividing into 0. A stalemate is sneakily approaching. From the end boundary of a world of crossed wires and lines, I utter: "World's end is nothing more than yesterday's fantasy." I'm just praying for you. kakumei zenya no hijou BERU junjou otome no koiwazurai kuuzen zetsugo no daiyogen ma mo naku saishuu densha ga toorimasu tenimotsu wasurezu hakobune ni itten toppa no ingaritsu To be continued shounen shoujo no mokushiroku seimei kanki no RAGUNAROKU saishuu kessen HARUMEGIDO You'll disclose a secret of the world The emergency bell rung in the eve of a revolution conveys a pure-hearted maiden's lovesickness and a shocking prophecy that's never heard before. Since the last train will pass through here soon, gather your luggage before getting on the ark. The law of cause and effect, being broken from a single point, is to be continued. In the boys and girls' Book of Revelation, there's a Ragnarok celebrating the joy of life as well as the final battle Armageddon. You'll disclose a secret of the world. shuuten kara zutto miterunda kindan no kajitsu kajitte taikutsu shitetanda zutto zutto shukumeiron nanka kitto mousou de shikanainda ichi wa hachi ka hakai shiyou ka sekai no shikumi wo imasugu I've been watching from the final stop all along. Biting into the forbidden fruit, I was quite bored for a very long time. Fatalism is nothing more than a wild fantasy. Should I press my luck and destroy the structure of this world, right now? rinkaiten toppa shiterunda genkai narasude ni satte zettaiteki shihai datte houkai shuumatsu riron wa kijou no kuuron de shikanai tte zero to ichi no sekaisen no hate kara sakebu yo I have broken through the critical point, and gone way past my upper limit, while the absolute control over me is crumbling down. From the end boundary of a world made of 0's and 1's, I yell: "World's end is nothing more than a theory." doushite boku wa koko ni irundarou nani hitotsu mou ugokanai kedo mou sugu kimi ga ai ni kuru you na kigashite boku wa me wo tojiru yo Just why am I here? Nothing will move anymore, but I have a feeling that you will come to see me soon, so I will close my eyes. Смотрите также:
Все тексты Etsuko Yakushimaru >>> |
|
Должен ли я нажать на удачу и уничтожить структуру этого мира,
прямо сейчас?
rinkaiten toppa shiterunda.
Genkai Narasude Ni Satte
Zettaiteki Shihai datte Houkai
Shuumatsu Riroun Wa Kijou No Kuuron de Shikanai TTE
Zero Ichi No Sakaisen Нет ненависти Кара Сейкбу лет
Я сломался через критическую точку,
и ушел мимо моего верхнего предела,
Хотя абсолютный контроль над мной разрушается.
От торцевой границы мира, сделанного из 0 и 1,
Я кричу: «конец в мире - не что иное, как теория».
Doushite Boku Wa Koko Ni Irundarou
Nani Hitotsu Mou Ugokanai KEDO
Mou Sugu Kimi Ga Ai Ni Kuru You Na Kigashite
Боку Вас мне вот Тоджиру йо
Просто почему я здесь?
Ничто не будет двигаться больше,
но у меня есть ощущение, что вы приедете, чтобы увидеть меня в ближайшее время,
Поэтому я закрою глаза.