Текст песни Fabien Incardona - La Complainte de la Butte
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
En haut de la rue St-Vincent Un poète et une inconnue S'aimèrent l'espace d'un instant Mais il ne l'a jamais revue Cette chanson il composa Espérant que son inconnue Un matin d'printemps l'entendra Quelque part au coin d'une rue La lune trop blême Pose un diadème Sur tes cheveux roux La lune trop rousse De gloire éclabousse Ton jupon plein d'trous La lune trop pâle Caresse l'opale De tes yeux blasés Princesse de la rue Soit la bienvenue Dans mon cœur blessé Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux Les ailes des moulins protègent les amoureux Petite mendigote Je sens ta menotte Qui cherche ma main Je sens ta poitrine Et ta taille fine J'oublie mon chagrin Je sens sur tes lèvres Une odeur de fièvre De gosse mal nourri Et sous ta caresse Je sens une ivresse Qui m'anéantit Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux Les ailes des moulins protègent les amoureux Mais voilà qu'il flotte La lune se trotte La princesse aussi Sous le ciel sans lune Je pleure à la brune Mon rêve évanoui |
|
На вершине улицы Сент-Винсент
Поэт и незнакомец
Любили друг друга на мгновение
Но он никогда не видел ее снова
Эту песню он написал
Надеюсь, она неизвестна
Весеннее утро услышит это
Где-то за углом
Луна слишком бледная
Поставить тиару
На твоих рыжих волосах
Луна тоже красная
Всплески славы
Ваша юбка полна дыр
Луна слишком бледная
Ласкать опал
Вашими измученными глазами
Уличная принцесса
приветствуется
В моем израненном сердце
Лестница кургана трудна для нищих
Крылья мельниц защищают влюбленных
Маленький нищий
Я чувствую твой наручник
Кто ищет мою руку
Я чувствую твою грудь
И ваша тонкая талия
Я забыл свою печаль
Я чувствую запах на твоих губах
Запах лихорадки
Недоедающий ребенок
И под твоей лаской
Я чувствую себя пьяным
Кто меня уничтожает
Лестница кургана трудна для нищих
Крылья мельниц защищают влюбленных
Но это плавает
Луна идет рысью
Принцесса тоже
Под безлунным небом
Я плачу брюнетку
Моя исчезнувшая мечта