Текст песни Fiddler's Green - As I Roved Out
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
And who are you me pretty fair maid And who are you me honey She answered to me quite modestly: I am me mother's darling With me tooryay, fol de diddle day Dire fol de diddle dairie oh And will you come to me mother's house When the moon is shining clearly I'll open the door and I'll let you in And devil the one would hear us With me tooryay, fol de diddle day Dire fol de diddle dairie oh So I went to her house in the middle of the night When the moon was shining clearly She opened the door and she let me in And devil the one did hear us With me tooryay, fol de diddle day Dire fol de diddle dairie oh Then she took me by the lily-white band And she led me to the table Saying: "There's plenty of wine for a soldier boy To drink it if you're able" With me tooryay, fol de diddle day Dire fol de diddle dairie oh Then I got up and I made the bed And I made it nice and aisy Then I got up and I laid her down Saying "Lassie, are you able?" With me tooryay, fol de diddle day Dire fol de diddle dairie oh And there we lay till the break of day And devil the one did hear us Then I arose and put on my clothes Saying "Lassie, I must leave you" With me tooryay, fol de diddle day Dire fol de diddle dairie oh And when will ye return again And when will we get married When broken shells make christmas bells We might well get married With me tooryay, fol de diddle day Dire fol de diddle dairie oh Смотрите также:
Все тексты Fiddler's Green >>> |
|
И кто ты, прекрасная горничная?
И кто ты, я, дорогая?
Она ответила мне довольно скромно:
Я мамин дорогой
Со мной тоже, день дурака
Dire fol de Diddle Dairie ох
И ты придешь ко мне в дом матери
Когда луна светит ясно
Я открою дверь и впущу тебя
И черт, кто бы нас услышал
Со мной тоже, день дурака
Dire fol de Diddle Dairie ох
Поэтому я пошел к ней домой посреди ночи
Когда луна светила ясно
Она открыла дверь и впустила меня.
И дьявол нас услышал
Со мной тоже, день дурака
Dire fol de Diddle Dairie ох
Затем она взяла меня за лилейно-белую ленту
И она привела меня к столу
Говоря: «Для мальчика-солдата вина достаточно.
Выпить его, если сможешь»
Со мной тоже, день дурака
Dire fol de Diddle Dairie ох
Потом я встал и заправил кровать
И я сделал это красиво и весело
Потом я встал и положил ее
Сказать: «Лэсси, ты можешь?»
Со мной тоже, день дурака
Dire fol de Diddle Dairie ох
И там мы лежали до рассвета
И дьявол нас услышал
Затем я встал и оделся
Сказать: «Лесси, я должен оставить тебя»
Со мной тоже, день дурака
Dire fol de Diddle Dairie ох
И когда ты вернешься снова
И когда мы поженимся
Когда из разбитых ракушек получаются рождественские колокольчики
Мы вполне могли бы пожениться
Со мной тоже, день дурака
Dire fol de Diddle Dairie ох