• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Filippa Giordano and Petra Berger - Carmen - Habanera

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Filippa Giordano and Petra Berger - Carmen - Habanera, а также перевод песни и видео или клип.
    L’amour est un oiseau rebelle
    Que nul ne peut apprivoiser,
    Et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
    S’il lui convient de refuser.
    Rien n’y fait, menace ou prière,
    L’un parle bien, l’autre se tait;
    Et c’est l’autre que je préfère
    Il n’a rien dit; mais il me plait.
    L’amour! l’amour! l’amour! l’amour!

    L’amour est enfant de bohíme,
    Il n’a jamais, jamais connu de loi,
    Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
    Si je t’aime, prend garde à toi!
    Si tu ne m’aime pas,
    Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
    Mais, si je t’aime,
    Si je t’aime, prend garde à toi!

    Si tu ne m’aime pas,
    Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
    Mais, si je t’aime,
    Si je t’aime, prend garde à toi!

    L’oiseau que tu croyais surprendre
    Battit de l’aile et s’envola;
    L’amour est loin, tu peux l’attendre;
    Tu ne l’attend plus, il est là!
    Tout autour de toi vite, vite,
    Il vient, s’en va, puis il revient!
    Tu crois le tenir, il t’évite;
    Tu crois l’éviter, il te tient!
    L’amour, l’amour, l’amour, l’amour!

    L’amour est enfant de bohíme,
    Il n’a jamais, jamais connu de loi,
    Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
    Si je t’aime, prend garde à toi!
    Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
    Si je t’aime, prend garde à toi!

    Si tu ne m’aime pas,
    Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
    Mais, si je t’aime,
    Si je t’aime, prend garde à toi!
    Si tu ne m’aime pas,
    Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
    Mais, si je t’aime,
    Si je t’aime, prend garde à toi!

    Любовь мятежная птица
    Что никто не может приручить,
    И зря это называется,
    Если он согласится отказаться.
    Ничего не сделано, угрозы или молитвы,
    Один говорит хорошо, другой молчит;
    И это тот, который я предпочитаю
    Он ничего не сказал; но мне это нравится
    Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!

    Любовь - это богемное дитя,
    Он никогда, никогда не знал закона,
    Если ты не любишь меня, я люблю тебя,
    Если я люблю тебя, береги себя!
    Если ты не любишь меня,
    Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
    Но если я тебя люблю,
    Если я люблю тебя, береги себя!

    Если ты не любишь меня,
    Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
    Но если я тебя люблю,
    Если я люблю тебя, береги себя!

    Птица, которую вы подумали удивить
    Сражался с крылом и улетал;
    Любовь далеко, вы можете ждать ее;
    Вы больше этого не ожидаете, оно есть!
    Все вокруг тебя быстро, быстро,
    Он приходит, уходит, потом он возвращается!
    Вы думаете, что держите его, он избегает вас;
    Вы думаете, чтобы избежать этого, он держит вас!
    Любовь, любовь, любовь, любовь!

    Любовь - это богемное дитя,
    Он никогда, никогда не знал закона,
    Если ты не любишь меня, я люблю тебя,
    Если я люблю тебя, береги себя!
    Если ты не любишь меня, я люблю тебя,
    Если я люблю тебя, береги себя!

    Если ты не любишь меня,
    Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
    Но если я тебя люблю,
    Если я люблю тебя, береги себя!
    Если ты не любишь меня,
    Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
    Но если я тебя люблю,
    Если я люблю тебя, береги себя!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет