Текст песни Folque - Sinclair vise
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Herr Sinclair dro over salten hav, til Norig hans kurs monne stande. blandt Gudbrands klipper han fandt sin grav, der vanket så blodig en panne. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede. Ved Romsdals kyster han styrte til land, erklærte seg for en fiende. han fulgte fjorten hundre mann som alle hadde ondt i sinne. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede De skjændte og brente hvor de dro frem, all folkeret monne de krenke og oldingens avmakt rørte ei dem, de spottet den gråtende enke. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede. Barnet blev drept i moderens kjød, så mildelig det enn smilte. men ryktet om denne jammer og nød til kjernen av landet ilte. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede. Og baunen lyste og budstikken løp fra grande til nærmeste grande og dalens sønner i skjul ei krøp, det måtte herr Sinclair sande. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede. De bønder fra Vågå, Lesja og Lom med skarpe økser på nakke i bredebygd tilsammen kom, med skotten ville de snakke. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede. Frem bønder, frem i norske menn slå ned, slå ned for fote! da ønsket seg skotten hjem igjen, han var ei rett lystig til mote. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede. Ei noen levende sjel kom hjem, som kunne sin landsmann fortelle hvor farlig det er at besøke dem der bor i blandt Norigs fjelde. Vel opp før dag, de kommer vel over den hede. The text is written by Edvard Storm (1749-1794). The tune is from the Faroe Islands. The ballad takes place at the battle of Kringen, 1612. Смотрите также:
Все тексты Folque >>> |
|
Г-н Синклер пошел Сальтен море,
чтобы nitig своего курса Menne Stande.
Среди Gudbrands он режет ФИРО его могилу,
Был так чертов пан.
Ну до того дня, они приходят на него вереск.
У берегов Ромснали, он управлял к земле,
объявили себя за врага.
Он последовал за четырнадцать сотен человек
Как все было зло в гневе.
Ну до того дня, они приходят на него вереск
Они ругают и сожжены, куда они пошли вперед,
Все люди Mante они нарушают
и Олдинг-й импотенция коснулась их,
Они заметили плачущую вдову.
Ну до того дня, они приходят на него вереск.
Ребенок был убит во плоти матери,
Так тонкий, чем улыбнулся.
Но по слухам, об этом Jammer и дистресса
к ядру страны ILTE.
Ну до того дня, они приходят на него вереск.
И блестели Baunen и гонки торгов
От Гранде до ближайшего Гранде
и сыновья долины в скрывающей посуде,
Он должен был Sinclair Санде.
Ну до того дня, они приходят на него вереск.
Фермеры из Ваги, Lesja и Лом
С острыми топорами на шее
В Bredebygd вместе пришли,
С шотландца они будут говорить.
Ну до того дня, они приходят на него вереск.
Форвард фермеров, вперед в норвежских мужчин
Удар вниз, сбить для ног!
Тогда шотландец вернулся домой,
Он был просто мода.
Ну до того дня, они приходят на него вереск.
Любая живая душа пришла домой,
которые могли бы их земляк сказать
Как это опасно для их посещения
Там живут среди NORIGS FJELDE.
Ну до того дня, они приходят на него вереск.
Текст написан Эдвардом Шторма (1749-1794). Tune от Фарерских островов.
Баллада займет место в битве при Кринге, 1612.