Текст песни Fools Die by Mario Puzo. - Book II. Chapter II. Part 14.
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Fools Die. by Mario Puzo. Book II. Chapter II. Part 14. It was against the rules for her to mention Jordan’s luck to fellow gamblers. They might tap him for a loan or he might feel jinxed. But by this time Diane knew Jordan well enough to sense he didn’t care about any of the usual superstitions gamblers worried about. Cully Countdown shook his head. “I have the feeling.” He brandished his right arm, shaking imaginary dice. The music blared; they could no longer hear each other speak. It blew them out of their sanctuary of darkness into the blazing stage that was the casino floor. There were many more players now, but they could move fluidly. Diane, her coffee break over, went back to the baccarat table to bet the house money, to fill up space. But without passion. As a house shill, winning and losing house money, she was boringly immortal. And so she walked more slowly than the others. p. 7.... Смотрите также:
Все тексты Fools Die by Mario Puzo. >>> |
|
Дураки умирают. Марио Пузо.
Книга II. Глава II. Часть 14.
Это было против правил для нее упомянуть удачу Иордании со стороны игроков. Они могут нажать его за кредит, или он может чувствовать себя джинседом. Но к этому времени Диана знала Джордана достаточно хорошо, чтобы чувствовать, что он не заботился о каких-либо из обычных суеверий, которые беспокоятся.
Клюлли обратный отсчет покачал головой. «У меня есть чувство». Он разбил правую руку, встряхивая воображаемые кости.
Взмазана музыка; они больше не могли слышать друг друга говорить. Он взорвал их из своего святилища тьмы на стадию пылающего положения, который был казино. Сейчас было еще много игроков, но они могли бы двигаться без проблем.
Диана, ее перерыв на кофе, вернулся к таблицу Baccarat, чтобы сделать деньги на дому, чтобы заполнить пространство. Но без страсти. Как домой шилл, выигрывая и проигравшие деньги, ей было скучно бессмертным. И поэтому она гуляла медленнее, чем другие.
п. 7 ....