Текст песни GILBERTO GIL - Sampa
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Alguma coisa acontece no meu coração Que só quando cruza a Ipiranga e a Avenida São João É que quando eu cheguei por aqui Eu nada entendi Da dura poesia concreta de tuas esquinas Da deselegância discreta de tuas meninas Ainda não havia para mim Rita Lee A tua mais completa tradução Alguma coisa acontece no meu coração Que só quando cruza a Ipiranga e a Avenida São João Quando eu te encarei frente a frente Não vi o meu rosto Chamei de mal gosto O que vi de mal gosto, mau gosto É que narciso acha feio o que não é espelho E a mente apavora que ainda não é mesmo velho Nada do que não era antes Quando não somos mutantes E foste um difícil começo Afasto o que não conheço E que vem de outro sonho feliz de cidade Aprende depressa a chamar-te de realidade Por que é o avesso do avesso Do avesso do avesso. Do povo oprimido nas filas Nas vilas, favelas Da força da grana que ergue E destrói coisas belas Da feia fumaça que sobe Apagando as estrelas Eu vejo surgir teus poetas De campos, espaços Tuas oficinas de florestas Teus deuses da chuva Pan Américas De Áfricas Utópicas Do mundo do samba Mais possível novo Quilombo de Zumbi Que os novos baianos passeiam Na tua garoa Que novos baianos te podem curtir Numa boa Смотрите также:
Все тексты GILBERTO GIL >>> |
|
Что-то происходит в моём сердце,
Только когда оно пересекает Ипирангу и Авениду Сан-Жуан,
Дело в том, что, когда я приехал сюда,
Я ничего не понял,
Из жёсткой бетонной поэзии твоих уличных перекрёстков,
Из сдержанной неэлегантности твоих девушек,
У меня всё ещё не было Риты Ли,
Ваш самый полный перевод.
Что-то происходит в моём сердце,
Только когда оно пересекает Ипирангу и Авениду Сан-Жуан,
Когда я посмотрел тебе в глаза,
Я не увидел своего лица,
Я назвал это дурным вкусом,
То, что я увидел в дурном вкусе, дурным вкусом,
Нарцисс считает уродливым то, что не зеркало,
И разум ужасается, что он всё ещё не старый,
Ничего, чего не было прежде,
Когда мы не мутанты,
А ты был трудным началом,
Я отталкиваю то, чего не знаю,
И это приходит из другой счастливой мечты о городе,
Быстро научись называть тебя реальностью,
Потому что Это противоположность противоположности. Противоположность противоположности. Об угнетённых людях в очередях. В деревнях, фавелах. О власти денег, которые строят. И разрушают прекрасное. Об уродливом дыме, который поднимается. Гасящем звёзды. Я вижу, как ваши поэты появляются. Из полей, из просторов. Из ваших лесных мастерских. Ваши боги дождя. Пан-Америка. Из утопической Африки. Из мира самбы. Более возможные новые Киломбо де Зумби. Пусть новые бахийцы пройдут. Под вашим моросящим дождём. Пусть новые бахийцы будут наслаждаться вами. В хорошем смысле.