• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Gabriel Bataille - Un Satyre Cornu

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Gabriel Bataille - Un Satyre Cornu, а также перевод песни и видео или клип.
    Un satyre cornu qui n’est pas trop habile (bis)
    Amoureux devenu d’une tant belle fille

    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

    L’ayant entre ses bras, dedans un bois seulette (bis)
    Ne la devait-il pas coucher dessus l’herbette ?

    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

    Il lui porta la main bien haut sous sa chemise (bis)
    Si bien que ce vilain en humeur l’avait mise.

    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

    Ce badin toutefois eut si peu de courage (bis)
    Qu’elle sortit du bois avec son pucelage.

    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

    Mais tout cela n’est rien qui ne fait autre chose: (bis)
    Le plus souverain bien, c’est de cueillir la rose.

    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

    Hélas ! Faut-il tromper les filles de la sorte ? (bis)
    On lui devrait couper les trois pièces qu’il porte !

    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
    Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

    Рогатый сатир, который не слишком умен (дважды)
     Любители стали такой красивой девушкой

     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!
     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!

     Имея его на руках, в одном лесу (дважды)
     Разве он не должен положить ее на траву?

     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!
     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!

     Он положил руку высоко под рубашку (дважды)
     Настолько, что это уродливое настроение поставило ее.

     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!
     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!

     Этот ребенок, однако, имел так мало смелости (дважды)
     Что она вышла из леса со своей девственностью.

     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!
     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!

     Но все это ничто, что делает что-то еще: (дважды)
     Самое суверенное благо - это собрать розу.

     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!
     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!

     Увы! Должны ли мы обмануть таких девушек? (Аа)
     Мы должны разрезать три части, которые он носит!

     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!
     Нет, не перебивай его, оставь его в бедном деле!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет