Текст песни Geordie - The House Of The Rising Sun
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Кстати, есть великолепный перевод шедевра на русский. Есть в Питере малина, Что прозвана «Заря», Там пацанов нормальных Пропало много зря. Швеёй была маманя, Каталой был отец, От ментовской маслины Нашёл он свой конец. Нужны для жизни вора Перо да чемодан, Тогда лишь он доволен, Когда он в жопу пьян. Скажите, мамки, детям, Не жили чтоб, как я – В «Заре» проклятой этой Пропала жизнь моя. Везут меня в вагоне, Решётки на дверях, В браслетах мои руки, А грудь вся в куполах. Есть в Питере малина, Что прозвана «Заря», Там пацанов нормальных Пропало много зря. Перевод С.В. Росновского. Но для советских и пост-советских идиотов песня, понятно, о прекрасной любви. Смотрите также:
Все тексты Geordie >>> |
|
By the way, there is a magnificent masterpiece of translation into Russian .
There in Petersburg raspberries,
What nicknamed "Dawn "
There normal boys
Lost a lot of nothing.
Ma was a seamstress ,
Katale father was
Cop from olives
He found his end .
Need for life thief
Pero da suitcase
Then only he is pleased
When he's drunk ass .
Tell me, Nurse , children
Lived so I -
In " Dawn " this accursed
My life was gone .
Taking me in the car ,
Grilles on the doors,
In my hands bracelets ,
A breast covered in domes .
There in Petersburg raspberries,
What nicknamed "Dawn "
There normal boys
Lost a lot of nothing.
Translation SV Rosnovskaya .
But for the Soviet and post- Soviet idiots song , of course, the beautiful love.