Текст песни Georges Brassens - Il n'y a pas d'amour heureux
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Il n'y a pas d'amour heureux Rien n'est jamais acquis a l'homme Ni sa force ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix Et quand il croit serrer son bonheur il le broie Sa vie est un etrange et douloureux divorce Il n'y a pas d'amour heureux Sa vie elle ressemble a ces soldats sans armes Qu'on avait habilles pour un autre destin A quoi peut leur servir de ce lever matin Eux qu'on retrouve au soir desoeuvres incertains Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes Il n'y a pas d'amour heureux Mon bel amour mon cher amour ma dechirure Je te porte en moi comme un oiseau blesse Et ceux-la sans savoir nous regardent passer Repetant apres moi les mots que j'ai tresses Et qui pour tes grands yeux tout aussitot moururent Il n'y a pas d'amour heureux Le temps d'apprendre a vivre, il est deja trop tard Que pleurent dans la nuit nos coeurs a l'unisson Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare Il n'y a pas d'amour heureux Il n'y a pas d'amour qui ne soit douleur Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri Il n'y a pas d'amour dont on ne soit fletri Et pas plus que de toi l'amour de la patrie Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs Il n'y a pas d'amour heureux Mais c'est notre amour a tous les deux СЧАСТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ Ничто и никогда не приобретается человеком - ни его сила, Ни его слабость, ни мужество. И когда ему кажется, Что он раскрыл объятия, его тень - это тень креста. И когда он верит, что схватил свое счастье, он ломает его. Его жизнь - тяжкий и мучительный разрыв. Счастливой любви не бывает. Его жизнь... Она похожа на тех солдат без оружия, Которых готовили к иной судьбе. Зачем им вставать поутру - Им, которые к вечеру праздны и неуверенны? Произнесите слова - "моя жизнь" - и сдержите ваши слезы: Счастливой любви не бывает. Моя прекрасная любовь, моя бесценная любовь, мой надрыв, - Я ношу тебя во мне, как раненую птицу. И другие, ничего не зная, равнодушно смотрят, как мы идем с ней, Повторяя за мной сплетенные мною слова, Которые тотчас же умирают ради твоих больших глаз - Счастливой любви не бывает. Учиться жизни уже слишком поздно. Пусть в ночи вместе плачут наши сердца. Сколько нужно горя, чтобы написать ничтожнейшую песню. Сколько нужно печали, чтобы оплатить дрожь. Сколько нужно рыданий, чтобы зазвучала гитара. Счастливой любви не бывает. Не бывает любви без боли. Не бывает любви, которая не умертвила бы тебя. Не бывает любви, которая не заклеймила бы тебя, Ни любви к тебе, ни любви к родине, - Не бывает любви, которая не жила бы в слезах. Счастливой любви не бывает. …Но это наша любовь, дарованная нам двоим. Перевод: А. Пензенский Смотрите также:
Все тексты Georges Brassens >>> |
|
Там нет счастливой любви
Ничего никогда не приобретается с человеком
Ни его сила, ни его слабость или его сердце
И когда он считает
Открыть его руки, его тень - это у креста
И когда он думает, что он сжимает свое счастье он
Его жизнь странная и болезненный развод
Там нет счастливой любви
Его жизнь она выглядит как эти солдаты без оружия
Мы одеты на другую судьбу
Что может быть использовано этим утренним лифтом
Они находят вечером неопределенные желания
Скажи эти слова моей жизни и держите свои слезы
Там нет счастливой любви
Моя красивая любовь моя дорогая любовь моего декхирута
Я несу тебя во мне, как птица ранена
И те, не зная, как мы смотрим на
Повторить после меня слова, которые я оплетями
И кто для твоих больших глаз все австралийцы умерли
Там нет счастливой любви
Время учиться жить, уже слишком поздно
Это плачет в ночь наши сердца в унисон
Что нужно от несчастья для малейшей песни
Что нужно сожалеть, чтобы заплатить дрожь
Что это берет на гитарные воздух
Там нет счастливой любви
Нет любви, которая не больна
Там нет любви к которой мы натавны
Нет любви, мы не флетри
И не больше, чем ты любовь к стране
Нет любви, которая не любит плакать
Там нет счастливой любви
Но наша любовь к обоим
Счастливая Любви Не Бывает
НИЧТО И НИКОГДА НЕ ПРИОБРЕТАЕТСЯ ЧЕЛОВЕКОМ - НИ ЕГО СИЛА,
НИ ЕГО СЛАБОСТЬ, НИМЕСТВО.
И когда мне кажется,
ЧТО ОН РАСКРЫЛ ОБЪЯТИЯ, ЕГО ТЕН - Это тнечно Креста.
.
ЕГО ЖИЗНЬ - Тяжкий и Мучительный разрыв.
СЧАТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ.
ЕГО ЖИЗНЬ ... ОНА ПОХОЖА НА ТЕЛДАЕТ БЕЗ ОРУЖИЯ,
Которых готовили к иной судьбе.
Зачем ИМ ВАТАЕТСЯ ПОУТРУ -
ИМ, Которые клетки Празды и неуверенны?
ПРОИЗНЕСИТЕ СЛОВА - "Моя жизнь" - и Сдержите ваши Слезы:
СЧАТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ.
Моя прекранная Любовь, Моя БЕСЦЕННАЯ ЛЮБОВЬ, МОЙ НАДРЫВ -
Я ношу тебя во мне, как ранують птицу.
И друзья, ниего не зная, рандушнология
Повторяя за мне Сплетенные Мною Слова,
Которые тотчас Жерают рад Твои Больших Глаз -
СЧАТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ.
Учиться жизни Уже Слишком позно.
Пусть в ночи Вместе плачут наши Сердца.
СКОЛКО НЖОГО ГОРЯ, ЧТОБЫ НАПИСАТЬ НИЧТОЖНЕЙШУЮЩУЮ ПЕСНЮ.
СКОЛЬКО НЖНО ПАГАЛИ, ЧТОБЫ ОТПРАВИТЬ ДРОЖЬ.
СКОЛЬКО НЖНО РОДАНИЙ, ЧТОБЫ ЗАЗВУЧАЛА ГИТАРА.
СЧАТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ.
Не бывает любви без боли.
Не быть Любви, которая не умственность быть.
Не быть Любви, Которая не заклеймила бысти,
НИ ЛЮБВИ К ТОБИ, НИ ЛЮБВИ К РОДЕНЕ, -
Не бывает любви, которая не жила бы влезах.
СЧАТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ.
... Но это наша Любовь, Дарована нам двоим.
Перевод: а. Пензенский