Текст песни Georges Brassens - Les Oiseaux De Passage
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
"Перелетные птицы" Перевод с французского Михаила Яснова Ô vie heureuse des bourgeois Qu'avril bourgeonne Ou que décembre gèle, Ils sont fiers et contents Ce pigeon est aimé, Trois jours par sa pigeonne Ça lui suffit il sait Que l'amour n'a qu'un temps Ce dindon a toujours Béni sa destinée Et quand vient le moment De mourir il faut voir Cette jeune oie en pleurs C'est la que je suis née Je meurs près de ma mère Et je fais mon devoir Elle a fait son devoir C'est à dire que Onques Elle n'eut de souhait Impossible elle n'eut Aucun rêve de lune Aucun désir de jonque L'emportant sans rameurs Sur un fleuve inconnu Et tous sont ainsi faits Vivre la même vie Toujours pour ces gens là Cela n'est point hideux Ce canard n'a qu'un bec Et n'eut jamais envie Ou de n'en plus avoir Ou bien d'en avoir deux Ils n'ont aucun besoin De baiser sur les lèvres Et loin des songes vains Loin des soucis cuisants Possèdent pour tout coeur Un vicere sans fièvre Un coucou régulier Et garanti dix ans Ô les gens bien heureux Tout à coup dans l'espace Si haut qu'ils semblent aller Lentement en grand vol En forme de triangle Arrivent planent, et passent Où vont ils?... qui sont-ils? Comme ils sont loins du sol Regardez les passer, eux Ce sont les sauvages Ils vont où leur désir Le veut par dessus monts Et bois, et mers, et vents Et loin des esclavages L'air qu'ils boivent Ferait éclater vos poumons Regardez les avant D'atteindre sa chimère Plus d'un l'aile rompue Et du sang plein les yeux Mourra. Ces pauvres gens Ont aussi femme et mère Et savent les aimer Aussi bien que vous, mieux Pour choyer cette femme Et nourrir cette mère Ils pouvaient devenir Volailles comme vous Mais ils sont avant tout Des fils de la chimère Des assoiffés d'azur Des poètes des fous Regardez les vieux coqs Jeune Oie déifiante Rien de vous ne pourra Monter aussi haut qu'eux Et le peu qui viendra D'eux à vous c'est leur fiante Les bourgeois sont troublés De voir passer les gueux. Как прочен это мир! Начало ли апреля Конец ли ноября – все сытость, все уют, Голубка с голубком от нежности взопрели: Трехдневную любовь на все лады поют. У здешних индюков нет горя и в помине, И к небесам летит их вечная хвала, И скажет в смертный час растроганно гусыня: «Я исполняла долг! Я здесь, как все, жила!..» Ну что ж, прекрасный долг! Весь век сидеть в навозе, Не думать ни о чем, не мыслить отродясь. Мечтать?.. Зачем? О чем?.. И в немудреной грезе Вселенной почитать всю эту вонь и грязь. И никогда вовек под перьями и жиром не ощутить порыв проснуться и взлететь, чтоб ночью, как звезда, царить над целым миром и к солнцу воспарить, и в нем дотла сгореть. Все таковы! Никто не бьется над вопросом, Откуда эта жизнь, что так тупа, слепа, И не узнать гусям и уткам плосконосым о том, что с носом их оставила судьба. Счастливцы!.. В этот миг над крышею сарая Неспешно проплыла, притягивая взгляд, широким клином вдаль птиц перелетных стая. Откуда? Кто они? Куда они летят? Смотрите: вот они над цепью гор и пашен, Над морем, где порой встает ревущий вал, свободою дыша, летят – гортани ваши один такой глоток мгновенно б разорвал! Взгляните! Кто из них достичь сумеет цели? кто, крылья обломав и разбиваясь в кровь, Погибнет на пути? Все те же, кто имели и жен, и матерей, и – Смотрите также:
Все тексты Georges Brassens >>> |
|
" Перелетные птицы " Перевод с французского Михаила Яснова
Ф соперничают heureuse де буржуазная
Qu'avril bourgeonne
Ou дие décembre Геле ,
Ils Sont Фирс ET содержание
Се голубь Предполагаемое aimé ,
Труа Jours номинальной са pigeonne
Ça луй Suffit иль Саит
Que L'Amour n'a qu'un секретари
Се DindonToujours
Бени са Destinee
Et Quand Vient ле момент
Де Mourir Il Faut ВОИР
CETTE Jeune МЭБ ан Pleurs
C'est La Que Je Suis урожденная
Je Meurs Pres De Ma Mere
Et JE Fais пн Девуар
Elle свершившимся сын Девуар
C'est тяжелом дие Onques
Elle n'eut де Souhait
Невозможно Elle n'eut
Aucun rêve De Lune
Aucun désir де Jonque
L' emportant Sans rameurs
Sur ООН Fleuve белорыбицы
Et Tous Sont Ainsi свершившимся
Vivre ла même соперничают
Toujours залить CES Gens La
Села n'est точка Hideux
Се утка n'a qu'un ОЦК
Et n'eut Jamais Envie
Ou де n'en плюс Avoir
Ou Bien -ден- Avoir де
Ils n'ont Aucun Besoin
Де Baiser сюр -ле- Lèvres
Et корейка де Songes Vains
Loin де Soucis cuisants
Possèdent залить рекламируют Кер
Un Vicere без fièvre
Un Coucou Регулярный розыгрыш
Et Гаранти Дикс ответ
Ф Les Gens Bien Heureux
Tout à переворот данс l'Espace
Si Haut qu'ils semblent Aller
Lentement ан грандиозного об
En форма де треугольник
Arrivent planent и др. passent
Où Vont ILS ? ... Квай Sont - шек ?
Comme ILS Sont чресла дю золь
Regardez ле прохожий , еих
Се Sont ле Sauvages
Ils Vont où Лейр désir
Le veut номинальной Dessus Мон
Et -Буа , ET меров , ET отверстия
Et корейка де esclavages
L' воздуха qu'ils boivent
Ferait éclater Вос poumons
Regardez ле авангарда
D' atteindre са CHIMERE
Плюс d'ООН l' AILE rompue
Et дю пел Plein ле Yeux
Mourra . Сес Pauvres род
Онтарио Aussi роковой др. mère
Et Savent ле прицел
Aussi Bien Que Vous , Mieux
Налейте choyer CETTE Femme
Et nourrir Cette mère
Ils pouvaient Devenir
Volailles Comme Vous
Маис ILS Sont авангарда рекламируют
Де -сын -де-ла CHIMERE
Де assoiffés d'Azur
Де Poetes де Fous
Regardez ле Vieux coqs
Jeune Oie déifiante
Ничего де уоиз пе pourra
Монтер Aussi Haut qu'eux
Et Le ПЭУ Квай viendra
D' еих à уоиз c'est Лейр fiante
Les буржуазная Sont неприятностей
Де ВОИР прохожий ле Gueux .
Как прочен это мир !
Начало ли апреля
Конец ли ноября -
все сытость , все уют ,
Голубка с голубком
от нежности взопрели :
Трехдневную любовь
на все лады поют .
У здешних индюков
нет горя и в помине ,
И к небесам летит
их вечная хвала ,
И скажет в смертный час
растроганно гусыня :
« Я исполняла долг !
Я здесь , как все , жила ! .. »
Ну что ж , прекрасный долг !
Весь век сидеть в навозе ,
Не думать ни о чем ,
не мыслить отродясь .
Мечтать ? .. Зачем ? О чем ? ..
И в немудреной грезе
Вселенной почитать
всю эту вонь и грязь .
И никогда вовек
под перьями и жиром
не ощутить порыв
проснуться и взлететь ,
чтоб ночью , как звезда ,
царить над целым миром
и к солнцу воспарить ,
и в нем дотла сгореть .
Все таковы ! Никто
не бьется над вопросом ,
Откуда эта жизнь ,
что так тупа , слепа ,
И не узнать гусям
и уткам плосконосым
о том , что с носом их
оставила судьба .
Счастливцы ! .. В этот миг
над крышею сарая
Неспешно проплыла ,
притягивая взгляд ,
широким клином вдаль
птиц перелетных стая .
Откуда ? Кто они ?
Куда они летят ?
Смотрите : вот они
над цепью гор и пашен ,
Над морем , где порой
встает ревущий вал ,
свободою дыша ,
летят - гортани ваши
один такой глоток
мгновенно б разорвал !
Взгляните ! Кто из них
достичь сумеет цели ?
кто , крылья обломав
и разбиваясь в кровь ,
Погибнет на пути ?
Все те же , кто имели
и жен , и матерей ,
и -