Текст песни Georges Brassens - la Chasse Aux Papillons
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Un bon petit diable à la fleur de l'âge La jambe légère et l'œil polisson Et la bouche pleine de joyeux ramages Allait à la chasse aux papillons Comme il atteignait l'orée du village Filant sa quenouille, il vit Cendrillon Il lui dit "bonjour, que Dieu te ménage J't'emmène à la chasse aux papillons" Cendrillon ravie de quitter sa cage Met sa robe neuve et ses bottillons Et bras d'ssus, bras d'ssous vers les frais bocages Ils vont à la chasse aux papillons Il ne savait pas que sous les ombrages Se cachait l'amour et son aiguillon Et qu'il transperçait les cœurs de leur âge Les cœurs des chasseurs de papillons Quand il se fit tendre, elle lui dit "j'présage Qu'c'est pas dans les plis de mon cotillon Ni dans l'échancrure de mon corsage Qu'on va à la chasse aux papillons" Sur sa bouche en feu qui criait "sois sage!" Il posa sa bouche en guise de bâillon Et c'fut l'plus charmant des remue-ménage Qu'on ait vu d'mémoire de papillon Un volcan dans l'âme, ils r'vinrent au village En se promettant d'aller des millions Des milliards de fois, et même davantage Ensemble à la chasse aux papillons Mais tant qu'ils s'aimeront, tant que les nuages Porteurs de chagrins, les épargneront Il f'ra bon voler dans les frais bocages Ils feront pas la chasse aux papillons Pas la chasse aux papillons! Смотрите также:
Все тексты Georges Brassens >>> |
|
Хороший маленький дьявол с цветом возраста
Легкая нога и шутка
И рот, полный счастливых сданий
Пошел на охоту на бабочку
Когда он достиг края деревни
Скручивая свой дискафф, он увидел Золушку
Он говорит ей: «Привет, пусть Бог тебя очистит
Я беру его на охоту за бабочками "
Золушка рада покинуть свою клетку
Положите ее новое платье и ботинки
И рука SSUS, рука Ssous по отношению к затратам на бокаж
Они идут на охоту на бабочек
Он не знал, что под тени
Любил любовь и ее укус
И что он пронзил сердца своего возраста
Сердца охотников за бабочками
Когда он был нежным, она сказала ему: «Я пытаюсь
Что это не в складках моего котильона
Ни на ступеньке моего лифа
Что мы идем на охоту на бабочек "
На его рот в огне, который кричал: «Будь мудрым!»
Он положил рот как кляп
И это самый очаровательный
Что мы видели память бабочки
Вулкан в душе, они родились в деревне
Обещая миллионы
Миллиарды раз и даже больше
Охота на охоту на бабочек
Но пока они любят друг друга, пока облака
Носители скорбей, спасут их
Будет хорошо летать в затратах на бокейдж
Они не будут охотиться на бабочек
Не охота на бабочку!