Текст песни Gerard Butler and Emmy Rossum - The point of no return
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The Point Of No Return Phantom (Don Juan): Passarino - Go away for the trap is set and waits for its prey You have come here In pursuit of your deepest urge In pursuit of that wish which till now Has been silent Silent I have brought you That our passions that may fuse and merge In your mind you've already succumbed to me Drop all defences Completely succumb to me Now you are here with me No second thoughts You've decided Decided Past the point of no return No backward glances Our games of make-believe are at an end Past a thought of "if" or "when" No use resisting Abandon thought and let the dream descend What raging fires shall flood the soul What rich desire unlocks its door What sweet seduction lies before us Past the point of no return The final threshold What warm unspoken secrets Will we learn Beyond the point of no return Christine (Aminta): You have brought me To that moment when words run dry To that moment when speech disappears Into silence Silence I have come here Hardly knowing the reason why In my mind I've already imagined Our bodies entwining Defenceless and silent Now I am here with you No second thoughts I've decided Decided Past the point of no return No going back now Our passion-play has now at last begun Past all thought of right or wrong One final question How long should we two wait before e're one When will the blood begin to race The sleeping bud burst into bloom When will the flames at last consume us Both: Past the point of no return The final threshold The bridge is crossed So stand and watch it burn We've passed the point of no return Phantom: Say you'll share with me One love, one lifetime Lead me, save me from my solitude Say you'll want me With you here Beside you Anywhere you go Let me go too Christine, that's all I ask of ... Carlotta (Spoken): Piangi, my love. Mi amore. Firmin (Spoken): We're ruined, Andre - ruined! Raoul (Spoken): Where did he take her? Madame Giry (Spoken): Come with me, monsieur I will take you to him, but remember Keep your hand at the level of your eyes Meg (Spoken): I'll go with you Madame Giry (Spoken): No, Meg!. No, you must stay here! Come with me, monsieur Meg (Spoken): No! Смотрите также:
Все тексты Gerard Butler and Emmy Rossum >>> |
|
Точка невозврата
Фантом ( Дон Жуан ) :
Passarino - Уходи для ловушка устанавливается и ждет свою жертву
Вы пришли сюда
В погоне за свои глубочайшие стремления
Для достижения этой желанию , до сих
Была молчать
тихий
Я принес вам
То, что наши страсти, могут сливаться и объединить
По Вашему мнению , вы уже поддались мне
Отбросьте все защитные
Полностью поддаваться меня
Сейчас вы находитесь здесь со мной
Никакие вторые мысли
Вы решили
Решил
Мимо точку невозврата
Нет отсталые взгляды
Наши игры понарошку находятся на конце
Прошлое думы "если" или "когда"
Нет смысла сопротивляться
Отказаться от мысли , и пусть спуск мечта
Какие бушуют пожары должны затопить душу
Что богатые желание открывает свои двери
Что сладкий соблазн лежит перед нами
Мимо точку невозврата
Окончательный порог
Что теплые негласные секреты
Сможем ли мы узнать
За точку невозврата
Кристина ( Аминта ) :
Ты привел меня
Чтобы тот момент, когда слова иссякли
Чтобы тот момент, когда исчезает речи
В тишине
тишина
Я пришел сюда,
Вряд ли , зная причину,
На мой взгляд, я уже представлял себе
Наши тела сплетаются
Беззащитная и тихий
Теперь я здесь, с тобой
Никакие вторые мысли
Я решил
Решил
Мимо точку невозврата
Нет возвращаясь сейчас
Наша страсть - игра теперь наконец начали
Прошлое все мысли о правильно или неправильно
И последний вопрос
Как долго должны мы два ждать до e're один
Когда кровь начинают гонку
Спальный бутон расцветают
Когда пламя наконец пожрет нас
Оба:
Мимо точку невозврата
Окончательный порог
Мост пересекает
Так стоять и смотреть , как он горит
Мы прошли точку невозврата
Фантом:
Скажи, что ты поделиться со мной
Одна любовь , одну жизнь
Веди меня , спаси меня от моего одиночества
Скажи, что ты хочешь меня
С тобой здесь
Кроме вас
Где бы вы ни
Отпусти меня тоже
Кристин , что все, что я прошу ...
Карлотта ( разговорный) : Piangi , любовь моя. Mi Amore .
Фирмин ( разговорный) : Мы разрушили , Андре - разрушена!
Рауль ( разговорный) : Куда он ее?
Мадам Жири ( разговорный) :
Пойдем со мной , мсье
Я возьму тебя с ним , но помните,
Держите руки на уровне ваших глаз
Мэг ( разговорный) : Я пойду с вами
Мадам Жири ( разговорный) :
Нет, Мэг ! . Нет, вы должны останавливаться здесь !
Пойдем со мной , мсье
Мэг ( разговорный) : Нет!