• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Giuseppe Di Stefano - Torna a Surriento

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Giuseppe Di Stefano - Torna a Surriento, а также перевод песни и видео или клип.
    Vide 'o mare quant'è bello!
    Spira tantu sentimento.
    Comme tu a chi tiene mente
    ca scetato 'o faie sunna'.

    Guarda, gua' chistu ciardino;
    siente, sie' sti sciure arance.
    Nu prufummo accussì fino
    dinto 'o core se ne va...

    E tu dice: "I' parto, addio!"
    T'alluntane da stu core...
    Da la terra de l'ammore...
    Tiene 'o core 'e nun turna'?

    Ma nun me lassa',
    nun darme stu turmiento!
    Torna a Surriento,
    famme campa'!

    Vide 'o mare de Surriento,
    che tesoro tene nfunno:
    chi ha girato tutto 'o munno
    nun l'ha visto comm'a ccà

    Guarda attuorno sti Sserene,
    ca te guardano 'ncantate
    e te vonno tantu bene...
    Te vulessero vasa'.

    E tu dice: "I' parto, addio!"
    T'alluntane da stu core...
    Da la terra de l'ammore...
    Tiene 'o core 'e nun turna'?

    Ma nun me lassa',
    nun darme stu turmiento!
    Torna a Surriento,
    famme campa'!

    ---------
    Versi (неаполитанский диалект): Giambattista de Curtis
    Musica: Ernesto de Curtis

    Смотрите также:

    Все тексты Giuseppe Di Stefano >>>

    Посмотри, как красиво море!
    Он излучает столько чувств.
    Как вы имеете в виду
    ca scetato 'o faie sunna'.

    Посмотри, посмотри на этот садик;
    эй, эти оранжевые опилки.
    Духи такие прекрасные
    в сердце мы будем ...

    А вы говорите: «Я ухожу, до свидания!»
    Отойди от этого сердца ...
    Из страны любви ...
    У тебя есть сердце и ты не вернешься?

    Но не оставляй меня,
    не мучай меня!
    Вернемся в Сурриенто,
    famme campaign '!

    Увидеть море Сурриенто,
    какое сокровище хранит nfunno:
    кто путешествовал по миру
    он не видел этого как здесь

    Посмотрите вокруг этих Sserene,
    они смотрят на тебя зачарованно
    и у меня все хорошо ...
    Им нужна была ваза.

    А вы говорите: «Я ухожу, до свидания!»
    Отойди от этого сердца ...
    Из страны любви ...
    У тебя есть сердце и ты не вернешься?

    Но не оставляй меня,
    не мучай меня!
    Вернемся в Сурриенто,
    famme campaign '!

    ---------
    Версия (неаполитанский диалект): Джамбаттиста де Кертис
    Музыка: Эрнесто де Кертис

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет