Текст песни Grant Lee Buffalo - Soft Wolf Tread
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The soft wolf tread Through Emerald Forest he was lookin' to make a bed There in the spindly thicket softly did he tread The soft wolf tread Sure was starved And through his silver coat his ribs shown sharply carved The hand that feeds was pickin' weeds Sure looked starved Up comes Hood he's beautiful As a sirloin steak to a pit bull chained up It's good to see such an old friend again Such an old friend again Such an old friend again Then he said Dear Hood what brings you to this neck of the woods In your scarlet cape and your basket full of grapes What lures you to the woods The soft wolf tread The clearing and he's nervously tugging on his earring He talked how good such an old friend again Such an old friend again Such an old friend again Oh Such an old Such an old Such an old Ooh ooh ooh And then he spun A twisted tale 'bout a child who cried his name So many times that even when he yelled no one ever came The soft wolf tread The soft wolf tread The soft wolf tread Well he tread and tread and tread and tread Yeah an old friend again Such an old friend again Such an old friend again Смотрите также:
Все тексты Grant Lee Buffalo >>> |
|
Мягкая волчья поступь
Через Изумрудный лес он искал, чтобы застелить постель.
Там, в веретенообразной чаще, тихо ступал он
Мягкая волчья поступь
конечно был голоден
И сквозь серебряное пальто его ребра были резко вырезаны.
Рука, которая кормит, собирала сорняки
Конечно, выглядел голодным
Вверх приходит Худ, он прекрасен
Как стейк из вырезки для питбуля, прикованного цепью.
Приятно снова увидеть такого старого друга
Опять такой старый друг
Опять такой старый друг
Затем он сказал
Дорогой Худ, что привело тебя в этот уголок леса?
В своей алой накидке и в корзине, полной винограда.
Что манит тебя в лес
Мягкая волчья поступь
Поляна, и он нервно дергает за серьгу.
Он снова говорил, как хорош такой старый друг
Опять такой старый друг
Опять такой старый друг
Ой
Такой старый
Такой старый
Такой старый
Ох ох ох
А потом он закрутился
Извращенная история о ребенке, который выкрикивал свое имя
Так много раз, что даже когда он кричал, никто не приходил
Мягкая волчья поступь
Мягкая волчья поступь
Мягкая волчья поступь
Ну, он ступал и ступал, ступал и ступал
Да, снова старый друг
Опять такой старый друг
Опять такой старый друг