• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Harald Foss - Stanford bru

    Просмотров: 272
    3 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Harald Foss - Stanford bru, а также перевод песни и видео или клип.
    Höyrer Harald Sigurdsson, dei draumtegn frå
    brodir Olav Matkhugen må du dölje no, ille det
    deg gange, Höyr no ikkje på Toste Jarl, der han
    eggjar til englands å fare, Tord han hadde ein underleg draum,
    og ilt tyda draumine mange.

    På våren i ett tusen sekstiseks ei ferd vart förebudde,
    Maktglad konge i noreg rådde, og leidang baud
    ive landet. Eit hundre og fem og nitti skip,
    til Orknöy-jarlen dei sigla vest, og Torfinn Jarl sine
    söner lest eit hundre fleire langskip.

    Kom dei fram til Jordvik by då fyste slaget
    gnydde. Jarlen Muru-Kåre fall og Valtjov Jarl han
    flydde. Harald og Toste fram dei for, men Valtjov
    Jarl han til dei svor, dei riddara av kongens bord
    de möter med Stanford brua.

    Harald og Toste neste dag dei brynjelause gange,
    då langt der ute soli blenkte i hjelm og brynjer mange.
    Englandskongen visst det er, eg kjenner Thingmannalid
    sine klär, nordmannahären rådvill er, dei stanna ved
    Stanford brua.

    Kom dei på det råd at dei let alle saman fylke.
    Medan Styrkår rei til skipi ned det snöggaste han
    kunne. Men for å vinna tid om senn, så bad dei
    Tjodolv sterke enn at han må stansa kongens menn
    der ute på Stanford brua

    Og lenge heldt han Tjodolv stand mot
    Angelsaksarkongen, men undantil med spjot dei stakk,
    så var dei over komne. Då andre slaget i ofse rann,
    medan Öystein og Styrkår og alle mann frå skipi dei
    sprang for å nå fram i tide til Stanford brua.

    Harald fram for fylkingen gjekk og hogg til både kantar,
    då flaug ei grågasfjörkledd pil vart nordmannkongens
    bane. Då Öystein og Styrkår dei kom fram, fullt kleddt
    i brynjer alle mann ov slit og sprang knapt sloss dei
    i bakken ved Stanford brua.

    Då tredje slaget toko til, vart kalla Orreira og mannefalli
    store vart men nordmenn måtte flya. Så gjekk det til at
    Vilhjalms menn fra Frankariket makti vann og
    norrönalltingretten fall ut der ved Stanford brua.
    Свернуть

    Послушайте Харальда Сигурдссона, персонажа мечты из
    бродир Олав Матхуген, ты должен спрятаться сейчас, плохо
    ты идешь, не слушай Тоста Ярла, где он
    яйца в Англию, чтобы пойти, Tord у него был странный сон,
    и кислород означал много людей.
     
    Весной тысяча шестьдесят шесть в каждом было запрещено,
    Могущественный король в Норвегии одержал победу, и Лейдан поклонился
    я земля. Сто девяносто пять кораблей,
    к графу Оркной они отправляются на запад, и их граф Торфинн
    сыновья прочитали еще сто длинных кораблей.
     
    Они прибыли в город Йордвик, когда началась битва
    gnydde. Эрл Муру-Коре осенью и Валтьев Ярл он
    бежали. Харальд и Тосте представили их раньше, но Вальтьев
    Граф он клялся им, рыцарем королевского стола
    они встречаются со Стэнфордским мостом.
     
    На следующий день Харальд и Тост, небрежная прогулка,
    когда далеко там светило солнце в шлеме и доспехах многих.
    Король Англии, конечно, я знаю Тингманналида
    они готовы, норвежцы озадачены, они остаются на
    Стэнфордский мост.
     
    Приходите на совет, что они легко все округа.
    В то время как Сила ехала быстрее всех
    мог. Но чтобы выиграть время, они молились
    Tjodolv сильнее, чем он должен остановить людей короля
    там на Стэнфордском мосту
     
    И долгое время ему удавалось противостоять Тьодолву
    Англосаксонский король, но, кстати, с копьем, которое они сунули,
    тогда они были закончены. Когда второй удар в колее,
    в то время как Ойстейн и Сила и все люди с корабля
    побежал, чтобы добраться до Стэнфордского моста вовремя.
     
    Харальд, прежде чем графство пошло и обрезало оба края,
    затем стрелка с серым газом вылетела из норвежского короля
    путь. Когда Ойстейн и Сила пришли, полностью одетые
    В руках каждого человека он боролся и едва побеждал
    в земле у Стэнфордского моста.
     
    Затем началась третья битва, где звали Оррейру и Маннефали.
    здорово, но норвежцам пришлось летать. Затем дело дошло до того
    Люди Вильжалма из Франции принесли воду и
    Северный окружной суд падает там у Стэнфордского моста.
    Свернуть

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет