Текст песни Hilda Andrews - Conversation-01. Carpentry
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Maggie: (calls out loudly): Jim, what are you doing in there? You're making a terrible noise. Jim: I'm mending the larder shelf. You asked me to do it this morning. You know it's always falling down. Maggie: Can't you leave it till later? I'm trying to listen to the radio. Jim: I won't be a moment now. I'm just hammering in the last nail. Are you listening to the Elgar concert? Maggie: No, that's later. It's ”Viewpoint” now. Carol Reed is talking about the Polish Cinema (telephone rings). Hallo, Maggie Brown speaking. Oh, hallo Jane! Can you speak a little louder? Jim is hammering away in the larder and I can't hear you (short pause). I'm glad you rang, Jane. Are you doing anything this evening? Good. Then come and keep me company. Jim: Who are you talking to, Maggie? Maggie: It's Jane. She's coming round this evening. Yes, I'll be alone. Jim is going to his evening class tonight. He's taking a course in carpentry. He's always taking bits of furniture to pieces nowadays, and trying to put them together again. Well, see you at seven then. 'Bye, Jane. Jim: There, that's the shelf seen to. You see, this carpentry course is proving very useful after all, I say, Maggie, are we having supper soon? I must leave about seven. Maggie: I'm just putting the kettle on. What about scrambled eggs on toast? Jim: Sounds fine. Maggie: Where are the eggs, Jim? You've moved everything in the larder and I can't find them. Jim: I think I put them on the shelf (loud crash). Good heavens! What’s happening in there? Maggie: Just the shelf again, and all the eggs as well this time. The carpentry course is proving very useful, isn't it? Смотрите также:Все тексты Hilda Andrews >>> |
|
Мэгги: (громко кричит): Джим, что ты там делаешь? Ты ужасно шумишь.
Джим: Я чиню кладовую. Вы просили меня сделать это сегодня утром. Вы знаете, что он всегда падает.
Мэгги: Не могли бы вы оставить это на потом? Я пытаюсь слушать радио.
Джим: Сейчас не буду. Я просто забиваю последний гвоздь. Вы слушаете концерт Элгара?
Мэгги: Нет, это позже. Теперь это «Точка зрения». Кэрол Рид говорит о польском кино (звонит телефон). Привет, говорит Мэгги Браун. О, привет, Джейн! Вы можете говорить немного громче? Джим ковыляет в кладовой, и я вас не слышу (короткая пауза). Я рада, что ты позвонила, Джейн. Вы что-нибудь делаете сегодня вечером? Хорошо. Тогда приходи и составь мне компанию.
Джим: С кем ты разговариваешь, Мэгги?
Мэгги: Это Джейн. Она приедет сегодня вечером. Да, я буду одна. Джим сегодня вечером идет в свой вечерний класс. Он учится плотницкому делу. В наши дни он всегда разбирает мебель и пытается снова собрать их. Что ж, тогда увидимся в семь. «Пока, Джейн.
Джим: Вот эта полка. Видишь ли, этот курс столярных работ оказывается очень полезным, я говорю, Мэгги, мы скоро ужинаем? Я должен уйти около семи.
Мэгги: Я просто ставлю чайник. А как насчет яичницы на тосте?
Джим: Звучит нормально.
Мэгги: Где яйца, Джим? Вы переместили все в кладовку, и я не могу их найти.
Джим: Думаю, я положил их на полку (громкий треск). Боже мой! Что там происходит?
Мэгги: Снова полка, и на этот раз все яйца. Курс плотницких работ оказывается очень полезным, не так ли?