Текст песни Hiroko Yamawaki - Gin no Ishi Kin no Tsubasa
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Aoi toki egaku kiseki tadori kotae sagasu, onaji sora miagenagara Mune ni himeta omoi afuredashi sora o kakete gin'iro no ya ni kawaru Following the trail sketched when we were young, we search for an answer, while looking up at the same sky. The thoughts hidden in our chests are overflowing; they soar in the sky and turn into silvery arrows. Motomeau kokoro ga tagau itami wa shinjitsu no michi kasumaseru keredo Our pain of not being able to find each other is making the path of truth become hazy. Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni onaji yume tashika ni utsushita Tatoe tsumazuite mo, tatoe kizu tsuite mo tobitatou, kaze tsubasa ni shite As silver arrows intercept, our gazing pupils were surely reflecting the same dream. Even if we stumble, even if we are injured, let's take off, making the wind our wings. Koe mo todokanai tooi basho de bokura kitto onaji sora miagete iru Ano hi deau kiseki sae ima wa shinjirareru wake nado iranai no da to In a faraway place where not even our voice can reach, we are surely looking up at the same sky. Now I can finally believe that by a miracle we will meet again; I don't even need a reason. Hikareau kokoro ga chikaku naru toki shinjitsu no michi terashidashite yuku When two attracting hearts become closer, they will illuminate the path of truth. Hanatareta gin no ya, tsuranukareta mune ni koboreochiru shizuku ni chikaou Tatoe kurushimete mo, tatoe kizu tsukete mo hanasanai, musunda kizuna wa As the released silver arrows pierced our chests, let's make an oath to the blood dripping from our wounds. Even if we inflict pain, even if we inflict injury, we will not let go of our bond. Motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete shinjitsu no michi kirihiraite yuku Our attracting hearts are melting into one and gradually open up the path of truth. Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni onaji yume tashika ni utsushita Gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi karitateru, yakusoku no basho e As silver arrows intercept, our gazing pupils were surely reflecting the same dream. The silver arrows pierce the overflowing thoughts in our bosom. Now we'll race towards our promised place. Tatoe kurushimete mo, mayoi kizu tsukete mo hanasanai, musunda kizuna wa Dakara tsumazuite mo, nando kizu tsuite mo tobitatou, kaze tsubasa ni shite Even if we inflict pain, even if we become lost and inflict injury, we will not let go of our bond. So even if we stumble, even if we are hurt, let's take off, making the wind our wings. Hi o ukete kagayaku kin'iro no tsubasa wa sora ni egaku, inochi no kiseki o The shining wings dyed golden by the sun will sketch a trail of life in the sky. |
|
Аой токи эгаку кисеки тадори
котаэ сагасу, онадзи сора миагенагара
Муне ни химета омои афуредаши
sora o kakete gin'iro no ya ni kawaru
По следу, начертанному в молодости,
мы ищем ответ, глядя в то же небо.
Мысли, спрятанные в нашей груди, переполнены;
они парят в небе и превращаются в серебристые стрелы.
Motomeau kokoro ga tagau itami wa
shinjitsu no michi kasumaseru keredo
Наша боль от невозможности найти друг друга
делает путь истины туманным.
Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni
онаджи юмэ ташика ни утсусита
Татое цумацуите мо, татое кизу цуйтэ мо
tobitatou, kaze tsubasa ni shite
Как серебряные стрелы перехватывают, наши пристальные зрачки
наверняка отражали одну и ту же мечту.
Даже если мы споткнемся, даже если мы травмированы,
давай взлетим, сделав ветер нашими крыльями.
Koe mo todokanai tooi basho de
бокура китто онаджи сора миагете иру
Ано привет деау кисеки сае има ва синдзирареру
разбудить надо иранаи но да
В далеком месте, куда не может дотянуться даже наш голос,
мы наверняка смотрим на одно и то же небо.
Теперь я наконец могу поверить в то, что мы чудом снова встретимся;
Мне даже не нужна причина.
Hikareau kokoro ga chikaku naru toki
shinjitsu no michi terashidashite yuku
Когда два привлекающих сердца становятся ближе,
они осветят путь истины.
Hanatareta gin no ya, tsuranukareta mune ni
koboreochiru shizuku ni chikaou
Татое курушиметэ мо, татое кизу цукете мо
ханасанай, мусунда кизуна ва
Когда выпущенные серебряные стрелы пронзили наши груди,
давай поклянемся крови, капающей из наших ран.
Даже если мы причиним боль, даже если мы нанесем травму,
мы не отпустим нашу связь.
Motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete
shinjitsu no michi kirihiraite yuku
Наши манящие сердца сливаются в одно
и постепенно открывать путь истине.
Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni
онаджи юмэ ташика ни утсусита
Gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi
karitateru, yakusoku no basho e
Как серебряные стрелы перехватывают, наши пристальные зрачки
наверняка отражали одну и ту же мечту.
Серебряные стрелы пронзают бурлящие мысли в нашей груди.
Теперь мы побежим к обещанному месту.
Татое курушиметэ мо, майой кизу цукете мо
ханасанай, мусунда кизуна ва
Дакара цумацуите мо, нандо кизу цуйтэ мо
tobitatou, kaze tsubasa ni shite
Даже если мы причиним боль, даже если потеряемся и нанесем травму,
мы не отпустим нашу связь.
Так что даже если мы споткнемся, даже если нам больно,
давай взлетим, сделав ветер нашими крыльями.
Hi o ukete kagayaku kin'iro no tsubasa wa
сора ни эгаку, иночи но кисеки о
Сияющие крылья, окрашенные в золотой цвет солнцем
нарисует след жизни в небе.