Текст песни Indian music - love
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Song:Main Agar Kahoon (Если я скажу...) Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi Я не нахожу слов Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon Чтобы описать то, что я хочу сказать Main agar kahoon tumsa haseen Если я скажу, что красоту, подобной тебе, Kayanaat mein nahi hai kaheen Не найти на всей Земле Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть. Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Shokhiyon mein doobi yeh adaayein Утопаю в цвете твоих глаз Chehre se dhalki huwi hain Укрывшись на твоем лице Zulf ki ghani ghani ghatayein Каскад твоих волос Shaan se dhalki huwi hain Ниспадает гордо вниз Lehraata aanchal hai jaise baadal Край твоего сари развивается на ветру, словно облако Baahon mein bhari hai jaise chandni Ты окутала меня лунным светом Roop ki chandni Луноликая красавица Main agar kahoon yeh dilkasheen Если я скажу эти величественные слова Hai nahin kaheen na hogi kabhi То ни где-нибудь, и никому другому Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Tum huwe meherbaan Когда ты появляешься Toh hain yeh daastaan То это становиться историей Tum huwe meherbaan Когда ты появляешься Toh hain yeh daastaan То это становиться историей Ab tumhaara mera ek hai kaarwaan Мы с тобой навеке вместе Tum jahaan main wahaan Там где ты, буду и я Main agar kahoon humsafar meri Если я скажу, что моя любовь вечна Apsara ho tum ya koi pari Что ты ниспослана мне небом, словно фея Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi Я не нахожу слов Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon Чтобы описать то, что я хочу сказать Main agar kahoon tumsa haseen Если я скажу, что красоту, подобной тебе, Kayanaat mein nahi hai kaheen Не найти на всей Земле Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть. Song: Ajab Si (Незнакомка) Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей Aaee aisi raat hai jo bohot khushnaseeb hai Настал для меня счастливый вечер Chaahe jise door se duniya woh mere kareeb hai Даже если она далеко, она все равно рядом со мной Kitna kuch kehna hai phir bhi hai dil mein hai sawaal kaheen Так много вопросов, хочет задать мое сердце. Sapno mein jo roz kahaa hai woh phir se kahoon ya naheen То что я говорю каждый день в своих мечтах, смогу ли я сказать это снова или нет Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Смотрите также:
Все тексты Indian music >>> |
|
Song: Main Agar Kahoon (If I say ...)
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Since then, as I know you, I - & quot; killed & quot ;.
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Even if I wanted to, I would not know what to tell you
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Since then, as I know you, I - & quot; killed & quot ;.
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Even if I wanted to, I would not know what to tell you
Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi
I can not find words
Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon
To describe what I want to say
Main agar kahoon tumsa haseen
If I say that beauty, like you,
Kayanaat mein nahi hai kaheen
Not found on Earth
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
This compliment - the truth. And this is only a small part.
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Since then, as I know you, I - & quot; killed & quot ;.
Shokhiyon mein doobi yeh adaayein
I am drowning in the color of your eyes
Chehre se dhalki huwi hain
Sheltered on your face
Zulf ki ghani ghani ghatayein
Cascade your hair
Shaan se dhalki huwi hain
Drop-down proudly down
Lehraata aanchal hai jaise baadal
Edge your sari developed in the wind, like a cloud
Baahon mein bhari hai jaise chandni
You enveloped me moonlight
Roop ki chandni
Moon-faced Beauty
Main agar kahoon yeh dilkasheen
If I say these magnificent words
Hai nahin kaheen na hogi kabhi
Nevertheless anywhere and no one else
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
And although the compliment - though he - only a small part
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Since then, as I know you, I - & quot; killed & quot ;.
Tum huwe meherbaan
When you show up
Toh hain yeh daastaan
It becomes history
Tum huwe meherbaan
When you show up
Toh hain yeh daastaan
It becomes history
Ab tumhaara mera ek hai kaarwaan
We're together forever
Tum jahaan main wahaan
Where are you, and I'll
Main agar kahoon humsafar meri
If I say that my love is eternal
Apsara ho tum ya koi pari
What do I sent down air like fairy
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
And although the compliment - though he - only a small part
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Even if I wanted to, I would not know what to tell you
Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi
I can not find words
Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon
To describe what I want to say
Main agar kahoon tumsa haseen
If I say that beauty, like you,
Kayanaat mein nahi hai kaheen
Not found on Earth
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
This compliment - the truth. And this is only a small part.
Song: Ajab Si (The Stranger)
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Your eyes - of great beauty, stranger.
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Your eyes - of great beauty, stranger.
Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai
Your breath is your breath makes my heart soar like a kite
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Your eyes - of great beauty, stranger.
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Your eyes - of great beauty, stranger.
Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai
Your breath is your breath makes my heart soar like a kite
Aaee aisi raat hai jo bohot khushnaseeb hai
Then came for me a happy evening
Chaahe jise door se duniya woh mere kareeb hai
Even if it is far away, it is still with me
Kitna kuch kehna hai phir bhi hai dil mein hai sawaal kaheen
So many questions, would like to ask my heart.
Sapno mein jo roz kahaa hai woh phir se kahoon ya naheen
What I'm talking about every day in my dreams if I can say it again or not
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Your eyes - of great beauty, stranger.