Текст песни Jaromir Nohavica And Cechomor - Mikymauz

Просмотров: 49 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Jaromir Nohavica And Cechomor - Mikymauz, а также перевод песни и видео или клип.

Микимаусъ

1. Утромъ меня будитъ тьма, тянусь къ запястью,
Стучитъ-ли ещё, есть-ли ещё счастье,
Или оно уже тю-тю и я въ вощёныхъ ботинкахъ,
Каждое утро пробужденіе въ ничто.
2. Ничего, никак, низачѣмъ, никуда,
Не съ кѣмъ, не о чѣмъ, каждый самъ по себѣ,
Худой Дон Кихотъ сѣдлаетъ своего Росинанта.
А Богъ – слѣпой водитель, сидящій за штурваломъ.
Пр: Включаю телефонъ – автоотвѣтчикъ чужихъ чувствъ,
Плохія сообщенія приходятъ, какъ полиція на разсвѣтѣ,
Я наполовину проснулся, а наполовину – ещё въ ночной дрёмѣ,
Надо-бы смѣяться, но моя улыбка – улыбка Микимауса,
Я-бы упразднилъ утра (И.мн.).
3. Хорошій дядя по радіо пускаетъ Чикорею(?),
И впрямь весело, какъ въ мавзолеѣ,
Въ очереди за муміей [стою] съ мешками подъ глазами,
Розовый разсвѣтъ меня уже реально не интересуетъ.
4. Ты говоришь что-то о томъ, что намъ надо дѣлать,
Медленно остываютъ на постели углубленія [отъ насъ],
Всё прячется (оборачивается) въ сѣрость, кто виноватъ въ томъ,
Что лѣсорубъ махнулъ между нами топоромъ.
Пр: Постели, раздѣлённыя на два суверенныхъ государства,
Украшенія на обояхъ – какъ колючая прволока на границѣ,
Во снѣ это не прійдётъ, сонъ – сладкая мечта,
О томъ, что была любовь, но есть лишь пустая злость,
Я-бы упразднилъ прволоки.
5. Проклятый часъ, эта минута, этотъ мигъ,
Когда вѣщи ещё не чёрныя, но и не бѣлыя,
Когда уже не темно, но ещё ничего не видно,
Бдѣніе – болѣзнь безъ сладостной смерти.
6. Меня бешено колотитъ и колетъ подъ кожей,
Уснуть и не проснуться, не думать ни о чёмъ,
Оперясь о колѣни, слушаю твой плачъ,
Для жизни уже поздно, а для смерти ещё рано.
Пр: Что было когда-то вчера, [есть] снова, какъ будто и не было,
Кофе выпитъ и въ резервѣ больше нѣтъ,
То, чего не хочешь, всё равно произойдётъ,
А бутербродъ падаетъ всегда масломъ внизъ,
Я-бы упразднилъ масло.
7. Говоришь о надеждѣ, но переплетаются слова,
Какъ развѣдывательные спутники, летящіе надъ планетой,
Снять-бы пижаму, стало-бы ещё легче,
Я двадцать лѣтъ говорилъ, а сейчасъ мнѣ уже не хочется говорить.
8. Съ плаката въ туалетѣ откормленный поросёнокъ
Киваетъ мнѣ, а внизу бѣжитъ вода,
Всё сказано и выброшено въ отстойникъ,
Мнѣ остаётся вздохнуть ещё лишь пару разъ.
Пр: Тянусь къ запястью, а снаружи уже [наступило] завтра,
Часы отбиваютъ ォДоброе утроサ,
Я наполовину проснулся, а наполовину – ещё въ ночной дрёмѣ,
Надо-бы смѣяться, но моя улыбка – улыбка Микимауса,
Я-бы упразднилъ любовь.
9. = 1.
10. = 1.

Mikimaus

1. Utrom me budit darkness , I reach Ks wrist
    Stuchit there still there , even if happiness
    Or is it already bye-bye and I unto voschenyh botinkah ,
    Every morning probuzhdenіe unto nothing .
2 . Nothing, nothing , nizachѣm , anywhere
    Not Sh kѣm not about chѣm each Samye by sebѣ ,
    Thin Don Kihot sѣdlaet his Rocinante .
    A Bog - slѣpoy driver for sidyaschіy shturvalom .
Ex : Engaging telefon - avtootvѣtchik chuzhih chuvstv ,
    Plohіya soobschenіya prihodyat , kak politsіya on razsvѣtѣ ,
    I was half awake and half - even unto night dremѣ ,
    Smѣyatsya must-have , but my smile - a smile Mikimausa ,
    I would uprazdnil - AM ( I.mn. ) .
3 . Horoshіy uncle radіo puskaet Chicory ( ? )
    And really fun, kak unto mavzoleѣ ,
    Bb queue for mumіey [ stand ] ting bags lifting eyes
    Pink razsvѣt I have not really interesuet .
4 . Did you say something about tom that should dѣlat nam ,
    Slowly ostyvayut in bed uglublenіya [ ot nas ]
    All hides ( turns ) unto sѣrost who vinovat unto tom ,
    What lѣsorub mahnul toporom between us .
Ex : Bedding , razdѣlennyya two suverennyh State
    Ukrashenіya on oboyah - kak barbed prvoloka on granitsѣ ,
    In snѣ is not prіydet , son - sweet dream ,
    About tom that was love , but there are only empty anger,
    - I would uprazdnil prvoloki .
5 . Chas Damn , this minute, etot mig ,
    When vѣschi not yet chernyya nor bѣlyya ,
    When it was not dark , but still can not see anything ,
    Bdѣnіe - bolѣzn bez sweet death.
6. Kolotit me furiously and kolet lifting skin
    Sleep and not wake up , do not think about chem ,
    Opera of kolѣni , listen your plach ,
    For the life of late, and to die early.
Ex : What was once yesterday, [there is] again kak if it was not ,
    Vypit coffee and more unto rezervѣ nѣt ,
    What you do not want anyway proizoydet ,
    A buterbrod padaet always maslom vniz ,
    - I would uprazdnil oil.
7. Nadezhdѣ talk about , but intertwined words
    Kak razvѣdyvatelnye satellites letyaschіe nad planet
    Remove - to pajamas , it was would be even easier
    I'm twenty lѣt govoril and seychas mnѣ not want to talk .
8. Shoo poster unto tualetѣ fattened porosenok
    Kivaet mnѣ and bottom bѣzhit water
    All said and thrown unto otstoynik ,
    Mnѣ still breathe even a couple of connectors .
Ex : Reaching Ks wrist and outside have [ come ] tomorrow
    Watch otbivayutォMorningサ,
    I was half awake and half - even unto night dremѣ ,
    Smѣyatsya must-have , but my smile - a smile Mikimausa ,
    - I would love uprazdnil .
9. = 1.
10 . = 1.

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет