Текст песни Jefferson Airplane - Lather
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Lather was thirty years old today, They took away all of his toys. His mother sent newspaper clippings to him, About his old friends who'd stopped being boys. There was Harwitz E. Green, just turned thirty-three, His leather chair waits at the bank. And Sergeant Dow Jones, twenty-seven years old, Commanding his very own tank. But Lather still finds it a nice thing to do, To lie about nude in the sand, Drawing pictures of mountains that look like bumps, And thrashing the air with his hands. But wait, oh Lather's productive you know, He produces the finest of sounds, Putting drumsticks on either side of his nose, Snorting the best licks in town, But that's all over... Lather was thirty years old today, And Lather came foam from his tongue. He looked at me eyes wide and plainly said, Is it true that I'm no longer young? And the children call him famous, what the old men call insane, And sometimes he's so nameless, That he hardly knows which game to play... Which words to say... And I should have told him, "No, you're not old." And I should have let him go on...smiling...baby-wide. Смотрите также:
Все тексты Jefferson Airplane >>> |
|
Намылить было тридцать лет сегодня ,
Они забрали все его игрушки.
Его мать отправила вырезки из газет его словам,
О своих старых друзей, которые бы перестали быть мальчиками.
Был Harwitz E. Green , только что исполнилось тридцать три года,
Его кожаное кресло ждет в банке.
И сержант Dow Jones , двадцать семь лет,
Командующий его собственный танк.
Но пена для еще находит его хорошим , что нужно сделать ,
Лежать о обнаженной в песке,
Рисование фотографии гор , которые выглядят как шишки ,
И обмолота воздух руками.
Но подождите , о Намылить 'S продуктивным вы знаете ,
Он производит лучшие из звуков ,
Ввод палочки по обе стороны от его носа ,
Snorting лучшие лижет в городе,
Но это во всем ...
Намылить было тридцать лет сегодня ,
И Намылить пришел пену с его языка .
Он посмотрел на меня глазами, широко и ясно сказал ,
Не правда ли, что я уже не молод ?
И дети называют его известным ,
что старые люди называют сумасшедшим,
А иногда он так безымянным,
То, что он вряд ли знает, в какую игру играть ...
Какие слова, чтобы сказать ...
И я должен был сказать ему: « Нет, ты не старый . "
И я должен был отпустить его на ... улыбается ... ребенок миру.