Текст песни Jim Moriarty - Murrr...
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Moriarty is standing outside 221B Baker Street. Presumably he is the one holding the camera and is filming the entrance door. Moriarty: (Whispering) Who lives in a house like this? Camera flashes static for a second and returns to a view of the door. Moriarty: It’s only me… Camera cuts to a view of the reception hall. Moriarty: How clean is your house?…I smell baking…it’s apple pie. The glorious Mrs Hudson. Camera view going up the stairs. Moriarty: (In a sing-song tone) Hellooo. Camera cuts to a view of the living room. Moriarty: (Looking at the wallpaper, sounding disgusted) God, look at the wall. So here we are, Sherlock Holmes HQ. Camera closes in on a table. There is a music manuscript on it it, obviously composed by Sherlock. Moriarty: Oooh, too many notes. Camera cuts to a view of the top of a drawer. There is a pack of cards, 4 dice and other miscellaneous random items. Moriarty: Boring…boring. Camera cuts to a view of a bison skull hanging on the wall. Sherlock has put headphones on it. Moriarty: (Amused) He’s put headphones on. Good God. Camera swivels around to view of the bookshelf. Moriarty: Books, books, books… Camera cuts to view of the knife still firmly nailed to the mantelpiece from “A Study in Pink” Moriarty: What have we got here? (Closer camera shot of the knife) Temper, temper, temper. Camera cuts to the infamous skull. Moriarty: (Almost incredulously) A skull?! (Ponders) I wonder what your skull would look like on my wall? Quick camera cut to a view of the kitchen floor, then camera cuts to a painting of a skull hanging on the wall. Moriarty: More skulls…more skulls. Camera quickly cuts to some pictures on top of a drawer, then cuts to a glass case displaying bullets. Under the bullets are labels saying “9mm Auto”, “.45 Auto Magnum”, “10mm Auto”, “.455 Rev”, “.45 Auto”, “.38 Rev Target”, “.38 Rev Drill” and “.380 Auto”. Camera cuts to a focus shot of a sudoku style Rubik’s cube. Moriarty: (Sarcastically) How the hours must fly by. Camera cuts to a view of the skull on the mantelpiece again. Moriarty: Alas, poor Sherlock. I knew him well Moriarty sniggers to himself as the camera view slowly pans up back to the painting of the skull. Moriarty: Time to go, time to go… Moriarty starts to laugh sinisterly and the sound of the laughter echoes as the camera view finally focuses on the shadow Moriarty has cast on the wall. The picture goes pitch black suddenly. Смотрите также:
Все тексты Jim Moriarty >>> |
|
Мориарти стоит снаружи 221B Бейкер-стрит. Предположительно он является одним держа камеру и снимает входную дверь .
Мориарти : ( шепотом) Кто живет в доме , как это?
Мигает статические на секунду и возвращается к виду двери камеры.
Мориарти : Это только мне ...
Камера сокращается к зрения приемной.
Мориарти : Как чистый ваш дом ... Я чувствую запах выпечки ... это яблочный пирог . Славная миссис Хадсон .
Вид из камеры идет вверх по лестнице.
Мориарти : ( В тон с певучим ) Hellooo .
Камера режет на вид гостиной .
Мориарти : ( Глядя на обои , звучащие с отвращением) Бога , посмотрите на стену . И вот мы , Шерлок Холмс HQ .
Камера закрывается на столе. Существует музыкальный рукопись на нем , очевидно, состоит из Шерлока.
Мориарти : Ой, слишком много нот .
Камера режет к виду верхней части ящика . Существует колода карт , 4 кубика и другие различные случайных предметов .
Мориарти : Скучно ... скучно .
Камера режет к виду зубра черепа , висящий на стене . Шерлок поставил наушники на нем.
Мориарти : ( весело) Он положил наушники . Боже .
Камера поворачивается вокруг , чтобы посмотреть на книжной полке.
Мориарти : Книги , книги, книги ...
Сокращение камеры для просмотра ножа еще плотно прибиты гвоздями к каминной полке с " Этюд в розовом "
Мориарти : Что у нас здесь ? ( Ближе камера выстрел ножа ) Temper , характер, темперамент .
Сокращение камеру к печально известной черепа.
Мориарти : ( Почти недоверчиво )череп ? ! ( Размышляет ) Интересно, что ваш череп будет выглядеть на моей стене ?
Быстрый камера вырезать , чтобы видом на кухонном полу , то сокращение камеру к живописи черепа висит на стене .
Мориарти : Еще черепа ... больше черепа .
Камера быстро режет некоторым фотографии на верхней части ящика , то сокращается к витрине , где отображаются пули . Под пулями ярлыки говорят " 9мм Авто", " 0,45 Авто Магнум" , " 10 мм Авто", " 0,455 Rev ", " 0,45 Авто ", " 0,38 Версия Target ", " 0,38 Rev Drill " и " 0,380 Авто " .
Сокращение камеру к фокус выстрел кубик судоку стиля Рубика .
Мориарти : ( саркастически ) Как часы должны летать .
Камера режет к виду черепа на каминной полке снова.
Мориарти : Увы, бедный Шерлок . Я хорошо его знал
Мориарти хихикает к себе как вид Камера медленно до обратно в живописи черепа.
Мориарти : Пора идти, пора идти ...
Мориарти начинает смеяться зловеще и звук смеха перекликается как вид камеры , наконец, фокусируется на тени Мориарти бросить на стене.
Картина идет черным как смоль вдруг .