• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Joe Dassen - Taka takata

    Просмотров: 21
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Joe Dassen - Taka takata, а также перевод песни и видео или клип.
    Taka takata kata kata kata
    J'entends mon coeur qui bat
    Taka takata kata kata kata
    Au rythme de ses pas

    La sangria coulait
    À la feria de Tolède
    La fille qui dansait
    M'était montée à la tête
    Quand un banderillo
    M'a dit "l'ami, reste calme
    Carre au grand torero
    Si tu regardes sa femme"
    Mais elle s'avance vers moi
    Et laisse tomber sa rose
    Avec un billet qui propose
    Un rendez-vous à l'hacienda

    On s'était enlacés sous l'oranger
    Mais la dueña dont c'était le métier
    Criait "vengeance, aux arènes !"
    Le matador trompé
    Surgit de l'ombre et s'avance
    Moi, sur mon oranger
    J'essaie de faire l'orange

    Taka takata kata kata kata
    J'entends mon coeur qui bat
    Taka takata kata kata kata
    Au rythme de ses pas

    "L'homme, tu vas payer"
    Dit-il, "voici l'estocade
    Mes picadors sont prêts
    Et mon oeil noir te regarde"
    Et c'est depuis ce jour
    Qu'un toréro me condamne
    À balayer sa cour
    Pour l'avoir faite à sa femme

    Taka takata kata kata kata
    J'entends mon coeur qui bat
    Taka takata kata kata kata
    Au rythme de ses pas

    Joe Dassin - Taka Takata

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце.
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов.

    Сангрия лилась на празднике в Толедо.
    Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
    Тогда бандерильо мне сказал: «Друг, расслабься!
    Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену.»
    Но она подошла и оставила мне свою розу
    С приглашением на свидание на гасиенде.

    Мы обнимались под апельсиновым деревом, но хозяйка,
    Что знала свое дело, крикнула: «Месть на арене!»
    Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
    Я, у апельсинового дерева, пытался сдержать удар.

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов

    «Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
    Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой».
    И с тех пор тореадор заставляет меня
    Мести его двор за то, что я сделал с его женой.

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов

    Авторы:
    Auteur: Al Verlane
    Adaptateurs: R. Dassin, C. Lemesle
    Arrangements: Johhny Arthey
    (p) 1972 ed. Bleu Blanc Rouge
    Enregistrement: avril 1972

    Смотрите также:

    Все тексты Joe Dassen >>>

    Taka takata kata kata kata
    J'entends mon coeur qui bat
    Taka takata kata kata kata
    Au rythme de ses pas

    La sangria coulait
    À la feria de Tolède
    La fille qui dansait
    M'était montée à la tête
    Quand un banderillo
    M'a dit "l'ami, reste calme
    Carre au grand torero
    Si tu regardes sa femme "
    Mais elle s'avance vers moi
    Et laisse tomber sa rose
    Avec un billet qui propose
    Un rendez-vous à l'hacienda

    On s'était enlacés sous l'oranger
    Mais la dueña dont c'était le métier
    Criait "vengeance, aux arènes!"
    Le matador trompé
    Surgit de l'ombre et s'avance
    Moi, sur mon oranger
    J'essaie de faire l'orange

    Taka takata kata kata kata
    J'entends mon coeur qui bat
    Taka takata kata kata kata
    Au rythme de ses pas

    "L'homme, tu vas payer"
    Dit-il, "voici l'estocade
    Mes picadors sont prêts
    Et mon oeil noir te regarde "
    Et c'est depuis ce jour
    Qu'un toréro me condamne
    À balayer sa cour
    Pour l'avoir faite à sa femme

    Taka takata kata kata kata
    J'entends mon coeur qui bat
    Taka takata kata kata kata
    Au rythme de ses pas

    Joe Dassin - Taka Takata

    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka -ta ...
    I can hear my heart beating .
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka -ta ...
    In the rhythm of their steps .

    Sangria poured on holiday in Toledo.
    The girl that danced , gone to my head .
    Then banderillas told me: "Friend , relax!
    Toreador kill anyone who looks at his wife. "
    But she came and left me his rose
    With the invitation to the meeting at the hacienda .

    We cuddled under the orange tree , but the hostess ,
    I knew his work, shouted : " Revenge of the arena ! "
    Deceived by the matador out of the shadows and approached .
    I have an orange tree , trying to hold back kick.

    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka -ta ...
    I can hear my heart beat
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka -ta ...
    In the rhythm of their steps

    "Man, you're gonna pay ! - He said, - on , win !
    My picador ready and my black eye is watching you . "
    And since bullfighter makes me
    Revenge his court for what I did to his wife.

    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka -ta ...
    I can hear my heart beat
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka- taka -ta ...
    Taka- taka- taka- taka -ta ...
    In the rhythm of their steps

    Authors:
    Auteur: Al Verlane
    Adaptateurs: R. Dassin, C. Lemesle
    Arrangements: Johhny Arthey
    (p) 1972 ed. Bleu Blanc Rouge
    Enregistrement: avril 1972

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет