Текст песни Jorge Luis Borges - El general Quiroga va en coche al muere
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
El general Quiroga va en coche al muere El madrejón desnudo ya sin una sé de agua y la luna atorrando por el frío del alba y el campo muerto de hambre, pobre como una araña. El coche se hamacaba rezongando la altura: un galerón enfático, enorme, funerario. Cuatro tapaos con pinta de muerte en la negrura tironeaban seis miedos y un valor desvelado. Junto a los postillones jineteaba un moreno. Ir en coche a la muerte ¡qué cosa más oronda! El General Quiroga quiso entrar en la sombra llevando seis o siete degollados de escolta. Esa cordobesada bochinchera y ladina (meditaba Quiroga) ¿qué ha de poder con mi alma? Aquí estoy afianzado y metido en la vida como la estaca pampa bien metida en la pampa. Yo, que he sobrevivido a millares de tardes y cuyo nombre pone retemblor en las lanzas, no he soltar la vida por estos pedregales. ¿Muere acaso el pampero; se mueren las espadas? Pero al brillar el día sobre Barranca Yaco sables a filo y punta menudearon sobre él: muerte de mala muerte· se lo llevó al riojano y una de puñaladas lo mentó a Juan Manuel. Ya muerto, ya de pie, ya inmortal, ya fantasma, se presentó al infierno que Dios le había inarcado, y a sus órdenes iban, rotas y desangradas, las ánimas en pena de hombres y de caballos. Смотрите также:
Все тексты Jorge Luis Borges >>> |
|
Генерал Кирога едет на машине на смерть
Голая мать не знает воды
и луна мучает холод рассвета
и голодающее поле, бедное как паук.
Машина была в гамаке, бормотала высоту:
огромная, погребальная галерея.
Четыре покрыты взглядом смерти в темноте
шесть страхов и смелость показали.
Рядом с постилионами ехала брюнетка.
Привод к смерти, какая замечательная вещь!
Генерал Кирога хотел войти в тень
неся шесть или семь глоток сопровождения.
Вот кордобесада бочинчера и ладина
(Кирога размышлял) Что общего с моей душой?
Здесь я укоренился и вовлечен в жизнь
как кола пампа, хорошо спрятанная в пампу.
Я, который пережил тысячи дней
и чье имя сотрясает копья,
Я не отпустил жизнь в этих скалистых местах.
Погибает ли памперо; мечи умирают?
Но как день сияет над Барранкой Яко
лезвия в точку и в точку обрушились на него:
Смертельная смерть · взял его в Риоху
и один из ножей соврал Хуану Мануэлю.
Уже мертвый, уже стоящий, теперь бессмертный, уже призрак,
он предстал перед адом, что Бог воплотил его,
и по его приказу они пошли, сломанные и истекшие кровью,
души болят люди и лошади.