Текст песни Katie Herzig - Best day of
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
I’m gonna race you to the fence, to the fence I’m gonna race you to the fence I’m gonna chase you ’round the block, ’round the block I’m gonna chase you ’round the block Come on, jump out the door You can’t hold it back no more I’ll show you how the birds learned how to fly I’m gonna take you on a ride, on a ride I’m gonna take you on a ride I’m gonna race you to the sky, to the sky I’m gonna race you to the sky Come on, jump out the door You can’t hold it down no more I’ll show you how the birds learned how to fly Don’t mind leaving your nest Don’t mind making a mess This might be the best day of your life I’m gonna race you to the moon, to the moon I’m gonna race you to the moon We’re gonna get there real soon, real soon Hold your breath, I bet that we will get there soon Come on, jump out the door You can’t hold it back no more I’ll show you how the birds learned how to fly Don’t mind leaving your nest Don’t mind making a mess This might be the best day of your life Смотрите также:
Все тексты Katie Herzig >>> |
|
Я подвезу тебя к забору, к забору
Я подгоню тебя к забору
Я буду преследовать тебя вокруг блока, вокруг блока
Я буду преследовать тебя вокруг квартала
Давай, выпрыгни из двери
Вы не можете больше сдерживаться
Я покажу вам, как птицы научились летать
Я возьму тебя на прогулку, на поездку
Я возьму тебя на прогулку
Я гоню тебя в небо, в небо
Я буду гонять тебя в небо
Давай, выпрыгни из двери
Вы не можете больше удерживать его
Я покажу вам, как птицы научились летать
Не против оставить свое гнездо
Не против устроить беспорядок
Это может быть лучший день в вашей жизни
Я отправлю тебя на Луну, на Луну
Я отправлю тебя на Луну
Мы скоро доберемся, очень скоро
Задержи дыхание, держу пари, что мы скоро туда доберемся
Давай, выпрыгни из двери
Вы не можете больше сдерживаться
Я покажу вам, как птицы научились летать
Не против оставить свое гнездо
Не против устроить беспорядок
Это может быть лучший день в вашей жизни