Текст песни Khalil Fong - Romeo
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
|
心情好要他上天下海来证明热恋 吵架了是他罚站在雨中跟你道歉 才刚说再见那几天红色警戒闪远一点 却夺命连环CALL他又奔到面前 ROMEO 的JULIET 拜托你冷静一些 喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解 ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些 又爱又恨太激烈 八字都还没一撇 猜不透的太多细节 火都快熄灭 哪来这么多分手复合戏码在上演 哪有这么多考验彼此信任的场面 你要的恋爱情调浪漫轰轰烈烈爱一遍 歇斯底里把我推向了极限 ROMEO 的JULIET 拜托你冷静一些 喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解 ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些 又爱又恨太激烈 八字都还没一撇 猜不透的太多细节 火都快熄灭 两个人握紧了爱 搞得死去又活来 爱与被爱不放开 就变成两人的债 爱到这么难 已经不是浪漫 为何不简单享受别再自找麻烦 ROMEO 的JULIET 拜托你冷静一些 喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解 ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些 又爱又恨太激烈 八字都还没一撇 猜不透的太多细节 火都快熄灭 ROMEO 的JULIET拜托你冷静一些 喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解 ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些 又爱又恨太激烈 八字都还没一撇 猜不透的太多细节 火都快熄灭 Смотрите также:
Все тексты Khalil Fong >>> |
|
Когда ты в хорошем настроении, ты требуешь, чтобы он пошел на край света, лишь бы доказать свою преданность.
Когда мы ссоримся, наказан именно он — стоит под дождем, только чтобы извиниться перед тобой.
В тот миг, когда ты говоришь «прощай» — пусть всего на пару дней, — объявляется «красный уровень тревоги», велящий ему держаться подальше.
И всё же ты обрушиваешь на него шквал лихорадочных звонков, и он тут же мчится обратно к тебе.
Джульетта моего Ромео, прошу тебя — умоляю! — просто успокойся немного.
Радость, гнев, печаль и восторг — всё за одну-единственную ночь; женское сердце поистине трудно понять.
Джульетта моего Ромео, почему ты не можешь сделать всё чуточку проще?
Эта смесь любви и ненависти слишком неистова; мы ведь, по сути, еще даже не начали.
Слишком много деталей, в которых я никак не могу разобраться; пламя нашей любви почти угасло.
Откуда берутся все эти драмы с расставаниями и примирениями?
Почему постоянно возникают сцены, испытывающие наше взаимное доверие на прочность?
Ты жаждешь романтики — драматичной, потрясающей основы мироздания, — любовной истории поистине эпического масштаба.
Но твоя истеричность доводит меня прямо до предела.
Джульетта моего Ромео, прошу тебя — умоляю! — просто успокойся немного.
Радость, гнев, печаль и восторг — всё за одну-единственную ночь; женское сердце поистине трудно понять.
Джульетта моего Ромео, почему ты не можешь сделать всё чуточку проще?
Эта смесь любви и ненависти слишком неистова; мы ведь, по сути, еще даже не начали.
Слишком много деталей, в которых я никак не могу разобраться; пламя нашей любви почти угасло.
Два человека, крепко цепляющихся за любовь, но при этом устраивающих друг другу настоящий ад.
Когда желание любить и быть любимым превращается в нежелание отпускать, оно становится тяжким бременем, которое несут двое.
Когда любовь становится такой тяжелой, она перестает быть романтичной.
Почему мы не можем просто наслаждаться ею, вместо того чтобы постоянно искать себе проблем?
Джульетта моего Ромео, прошу тебя — умоляю! — просто успокойся немного.
Радость, гнев, печаль и восторг — всё за одну-единственную ночь; Женское сердце поистине трудно понять.
Джульетта моего Ромео, почему ты не можешь просто сделать всё немного проще?
Эта смесь любви и ненависти слишком сильна — а ведь мы по-настоящему ещё даже не начали.
Слишком много деталей, которые я никак не могу разгадать; пламя нашей любви почти угасло.
