Текст песни Killgore - Старушка на стихи Ивана Евсеенко-Младшего
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
В коммунальной комнатушке,чай оставив на плите, Умерла одна старушка в совершенной нищите... Ни куда не выходила из квартиры восемь дней, И когда лишь засмердило,люди вспомнили о ней... Ни родни какой, ни мужа, не осталось у нее Лишь в углу кошачья лужа, да прогнившее тряпье... Все при виде этой гнили дружно предались тоске, Тем не менье схоронили в целлофановом мешке. Шмотки вынесли из дома, кошку сдали на убой, Дали взятку управдому и вселились всей гурьбой, Там решив,что поимели ключевой момент судьбы, Ровно через две недели передохли,как клопы. Был старухе я приятен ,иль противен,Бог судья, Но по воле обстоятельств,здесь живу сегодня я.. Ночью снятся мне кошмары, утром тоже тяжело, И мерещатся удары,сквозь оконное стекло... Это рвется в дом старуха, акт возмездия свершить, Знать в душе осталась мука, знать умела согрешить.. Изабеллой полусладкой разбавляю цепь невзгод, Сам же думаю украдкой:"Скоро скоро мой черед..." |
|
In a communal room, leaving tea on the stove,
One old woman died in complete poverty ...
I didn't leave the apartment for eight days,
And when it just stank, people remembered about her ...
She had no relatives, no husband.
Only in the corner is a puddle of cats, and rotten rags ...
At the sight of this rot, everyone indulged in melancholy,
Nevertheless, they were buried in a cellophane bag.
The clothes were taken out of the house, the cat was handed over for slaughter,
They gave a bribe to the manager of the house and settled in the whole crowd,
There, deciding that they had a key moment of fate,
Exactly two weeks later they died like bedbugs.
I was pleasant to the old woman, or disgusted, God is the judge,
But by the will of circumstances, I live here today ..
I have nightmares at night, it's hard in the morning too
And blows appear through the window glass ...
The old woman is breaking into the house, to commit an act of retribution,
To know in the soul torment remained, to know knew how to sin ..
I dilute the chain of adversity with Isabella semisweet,
I myself think furtively: "Soon it will be my turn ..."