Текст песни Lucybell - Arauco tiene una pena
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Tribute to Violeta Parra. Arauco tiene una pena que no la puedo callar, son injusticias de siglos que todos ven aplicar, nadie le ha puesto remedio pudiéndolo remediar. Levántate, Huenchullán. Un día llega de lejos Huecufe conquistador, buscando montañas de oro, que el indio nunca buscó, al indio le basta el oro que le relumbra del sol. Levántate, Curimón. Entonces corre la sangre, no sabe el indio qué hacer, le van a quitar su tierra, la tiene que defender, el indio se cae muerto, y el afuerino de pie. Levántate, Manquilef. A dónde se fue Lautaro perdido en el cielo azul, y el alma de Galvarino se la llevó el viento Sur, por eso pasan llorando los cueros de su kultrún. Levántate, pues, Callfull. Del año mil cuatrocientos que el indio afligido está, a la sombra de su ruca lo pueden ver lloriquear, totora de cinco siglos nunca se habrá de secar. Levántate, Callupán. Arauco tiene una pena más negra que su chamal, ya no son los españoles los que les hacen llorar, hoy son los propios chilenos los que les quitan su pan. Levántate, Pailahuán. Ya rugen las votaciones, se escuchan por no dejar, pero el quejido del indio ¿por qué no se escuchará? Aunque resuene en la tumba la voz de Caupolicán, levántate, Huenchullán. Смотрите также:Все тексты Lucybell >>> |
|
Дань Виолета Парра.
Арауко стыдно
Я не могу ее заткнуть
они несправедливости веков
что каждый видит применение,
никто не исправил это
Можно исправить это.
Вставай, Huenchullán.
День приходит издалека
Покоряя Хуекьюф,
в поисках золотых гор,
что индеец никогда не искал,
золота достаточно для индийца
Это сияет от солнца.
Вставай, Куримон.
Тогда кровь течет,
индиец не знает, что делать,
они заберут свою землю,
Он должен защищать ее,
индеец падает замертво,
и нога афуэрино.
Вставай, Манкилеф.
Куда ушел Лотаро?
потерян в голубом небе,
и душа Гальварино
южный ветер унес его,
вот почему они плачут
Кожа его культруна.
Тогда вставай, Калфулл.
Года тысяча четыреста
что страдающий индус
в тени своего руча
Вы можете видеть его нытье,
кот пяти веков
Это никогда не высохнет.
Вставай, Каллапан.
Арауко стыдно
чернее его шали,
они больше не испанцы
те, кто заставляет их плакать
сегодня сами чилийцы
Те, кто забирает свой хлеб.
Вставай, Pailahuán.
Рев голосования
Они слушают, что не уходят,
но стон индийского
Почему это не будет слышно?
Хотя это резонирует в могиле
голос Caupolicán,
Вставай, Huenchullán.