Текст песни Гамлет Гонашвили - Оровела
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
გადი გამოდი გუთანო, (пройдись туда и обратно, Плуг,) ღირღიტავ ბანი უთხარო. (подпой ему , Колесо) ბანი [бани] - бас; в многоголосии 4, самый низкий голос სახნის საკვეთო გაუსვი (резак по лемеху пройдись) терминологию смотрели в словаре, это какие-то части плуга რომ კაჭაჭს ძირი უთხარო (чтобы вырвать корни сорняков) შენი ჭირიმე გუთანო (радость ты мое, плуг) дословный перевод - горе ты мое, но по смыслу аналог в русском языке, именно ласковое обращение :)) მაგ შენი მრუდე ყელისა (кривое) описание плуга, дословный перевод - эта твоя кривая шея შენა ხარ პურის მომყვანი (ты растишь хлеб ) დამძველებელი ქერისა (ты, тот кто старит ячмень) В целом Оровела - особый жанр народной песни, воспевающий каждодневный быт. Эта одна из самых красивых кахетинских песен. |
|
გადი გამოდი გუთანო,
( Go there and back, Plow )
ღირღიტავ ბანი უთხარო.
(Signed him Wheel ) ბანი [ bath] - bass ; a polyphony of 4 , the lowest voice
სახნის საკვეთო გაუსვი
( cutter for Lamech exhausted) terminology looked in the dictionary, it is any part of the plow
რომ კაჭაჭს ძირი უთხარო
( to uproot weeds)
შენი ჭირიმე გუთანო
( you are my joy , plow ) literal translation - you are my sorrow , but in the sense of an analogue in the Russian language , it is of endearment :))
მაგ შენი მრუდე ყელისა
(curve ) a description of the plow , the literal translation - this is your neck curve
შენა ხარ პურის მომყვანი
( you grow the grain )
დამძველებელი ქერისა
( you , the one who ages barley)
Overall Horovel - a special genre of folk songs glorifying everyday life . This is one of the most beautiful songs of Kakheti .