• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гаурачандрика д.д. - Випраламбха - гурудев

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Гаурачандрика д.д. - Випраламбха - гурудев, а также перевод песни и видео или клип.
    Гурудев (из "Шаранагати")

    1
    гурудев!
    крипа-бинду дийа
    коро' эи дасе
    тринапекха
    ати хина
    сакала сахане
    бала дийа кара'
    ниджа-мане
    сприха-хина
    2
    сакале саммана
    карите шакати
    деха' натха!
    джатхаджатха
    табе то' гаибо,
    хари-нама-сукхе
    апарадха
    ха'бе хата
    3
    кабе хена крипа,
    лабхийа э джана
    критартха хаибе
    натха!
    шакти-буддхи-хина
    ами ати дина
    коро' море
    атма-сатха
    4
    джогйата-вичаре,
    кичху нахи паи
    томара каруна -сара
    каруна на хоиле,
    кандийа кандийа,
    прана на ракхибо ара


    о Гурудев!
    хоть каплю милости даруй мне
    сделай этого слугу
    травинки
    ниже
    во всех страданиях
    силы дай мне
    пусть же я, в своем уме
    от желаний и стремления к почестям. освобожусь

    всем почтение
    воздавать силы
    дай о Господин!
    должным образом
    тогда я смогу петь
    святое имя в великом экстазе
    все свои оскорбления.
    тем самым искуплю

    когда такую милость
    обретя этот преданный,
    достигшим успеха станет
    о господин мой и учитель!
    силы и разума лишенный
    я очень бедный
    сделай меня
    своим возлюбленным слугой.

    заглянув внутрь себя
    я ничего ценного не нашел там
    в твоей милости. я так нуждаюсь
    но если ты милостив ко мне, не будешь
    я буду день и ночь плакать горючими слезами,
    пока жизнь наконец не оставит меня

    Литературный перевод

    1. О Гурудев! Даруй мне, твоему слуге, хоть каплю милости. Да-
    же травинка достойнее меня. Помоги мне и дай мне силы. Пусть же
    я, подобно тебе, освобожусь от желаний и стремления к почестям.
    2. Я оказываю тебе глубочайшее почтение, ибо надеюсь благодаря
    этому обрести способность постичь тебя. Тогда я смогу в великом
    экстазе петь святое имя и тем самым искуплю все свои оскорбления.
    3. О господин мой и учитель! Когда же судьба улыбнется этому
    преданному, и ты явишь ему свою милость? Я, низкий и падший, ли-
    шен силы и разума. Прошу тебя, сделай меня своим возлюбленным
    слугой.
    4. Заглянув внутрь себя, я не нашел там ничего ценного. Поэто-
    му я так нуждаюсь в твоей милости. Но если ты не будешь милостив
    ко мне, я буду день и ночь плакать горючими слезами, пока жизнь
    наконец не оставит меня.

    Gurudev (from "Sharanagati")

    1
    gurudev!
    kripa-bindu dia
    koro 'éi dase
    trinapekha
    ati hina
    sakala sahane
    bala dija kara '
    nija-mane
    spriha-hina
    2
    sakale sammana
    shea jackals
    deha 'natha!
    jathadjatha
    tabe to 'gaibo,
    hari-nama-sukhe
    aparadha
    ha'be hata
    3
    kabe hena kripa,
    labhija is jana
    kritartha haibe
    natha!
    shakti-buddhi-hina
    ami ati dina
    koro 'more
    atma-satha
    4
    jogjata-vicars,
    kichu nahi pai
    tomara karuna -sara
    karuna na hoile,
    kandija kandija,
    prana na rakhibo ara


    o Gurudev!
    at least give me a drop of mercy
    make this servant
    blades of grass
    below
    in all sufferings
    give me strength
    let me, in my mind
    from desires and aspirations to honors. I'll be free

    respect to all
    to give strength
    come on Lord!
    due
    then I can sing
    a holy name in great ecstasy
    all his insults.
    thus I will redeem

    when such mercy
    finding this devotee,
    I will succeed
    O my lord and teacher!
    deprived of power and reason
    I am very poor
    do me
    to his beloved servant.

    looking inside myself
    I did not find anything valuable there
    at your mercy. I so need
    but if you are merciful to me, you will not be
    I will weep bitter tears day and night,
    until life finally leaves me

    Literary translation

    1. O Gurudev! Give me, your servant, at least a drop of mercy. Yes-
    the same blade of grass is worthy of me. Help me and give me strength. Let it be
    I, like you, will be free from desires and aspirations for parts.
    2. I give you the deepest respect, because I hope thanks
    to this gain the ability to comprehend you. Then I can in a big way
    to sing the holy name of ecstasy and thereby redeem all my insults.
    3. O my lord and teacher! When fate smiles on it
    to the devotee, and do you show him your mercy? I, low and fallen, li-
    shen power and reason. I ask you to make me your lover
    servant.
    4. Looking inside, I did not find anything valuable there. Poetic
    I so need him at your mercy. But if you are not merciful
    to me, I will cry with burning tears day and night for the rest of my life
    finally won't leave me.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет