Текст песни Герштейн - Перевозчик А.Твардовский
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Перевозчик-водогрёбщик , Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону домой... Из песни - Ты откуда эту песню, Мать, на старость запасла? - Не откуда - всё оттуда, Где у матери росла. Всё из той, своей родимой Приднепровской стороны, Из далёкой-предалёкой Деревенской старины. Там считалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег другой. Перевозчик-водогрёбщик , Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Давней молодости слезы, Не до тех девичьих слез, Как иные перевозы В жизни видеть привелось. Как с земли родного края Вдаль спровадила пора. Там текла река другая - Шире нашего Днепра. В том краю, леса темнее, Зимы дольше и лютей, Даже снег визжал больнее Под полозьями саней. Но была, пускай не пета, Песня в памяти жива. Были эти на край света Завезённые слова. Перевозчик-водогрёбщик , Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Отжитое - пережито, А с кого какой же спрос? Да уже неподалеку И последний перевоз. Перевозчик-водогребщик , Старичок седой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... 1965 Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. |
|
Carrier-water heater,
The guy is young
Take me to the other side
Side home ...
From the song
- Where are you from this song,
Mother, have you saved up for old age?
- Not from where - everything from there,
Where my mother grew up.
All of that, my own
Dnieper side,
From far, far away
Rustic antiquity.
It was believed there that she said goodbye
Forever with my dear mother,
If you got married
The girl is on the other shore.
Carrier-water heater,
The guy is young
Take me to the other side
Aside - home ...
Tears of old youth
Not until those girlish tears
Like other transports
In life, I happened to see.
As from the land of the native land
The time passed in the distance.
Another river flowed there -
Wider than our Dnieper.
In that land, the forests are darker,
Winters are longer and fiercer
Even the snow squealed more painfully
Under the sled runners.
But she was, albeit not a pet,
The song is alive in memory.
Were these to the ends of the world
Imported words.
Carrier-water heater,
The guy is young
Take me to the other side
Aside - home ...
Outlived - experienced
And from whom what is the demand?
Yes, already nearby
And the last transfer.
Water Boiler Carrier,
The old man is gray,
Take me to the other side
Aside - home ...
1965
Stanzas of the century. Anthology of Russian poetry.
Comp. E. Evtushenko.