• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гимн ГФР - Торжественное исполнение.

    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Гимн ГФР - Торжественное исполнение., а также перевод песни и видео или клип.
    Einheitsfront - На разных языках
    Музыка: Эйслер
    Слова: Брехт

    Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum braucht er was zu essen, bitte sehr!
    Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
    das schafft kein Essen her.
    Refrain:

    Drum links zwei, drei,
    Drum links zwei, drei,
    Wo dein Platz, Genosse, ist!
    Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
    Weil du auch ein Arbeiter bist.

    2.Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum braucht er auch noch Kleider und Schuh'.
    Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
    und auch kein Trommeln dazu!

    Refrain

    3.
    Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum hat er Stiefel ins Gesicht nicht gern.
    Er will unter sich keinen Sklaven sehn
    und über sich keinen Herrn.

    Refrain:

    4. Und weil der Prolet ein Prolet ist,
    drum wird ihn kein anderer befrein,
    es kann die Befreiung der Arbeiter
    nur das Werk der Arbeiter sein.

    Refrain:
    Drum links, zwei, drei!
    Drum links, zwei, drei!
    Wo dein Platz, Genosse, ist!
    Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront
    Weil du auch ein Arbeiter bist.

    Русский перевод С. Болотина и Т. Сикорской:

    И так как все мы люди,
    То должны мы -- извините! -- что-то есть.
    Хотят накормить нас пустой болтовней --
    К чертям! Спасибо за честь!

    Марш левой! Два! Три!
    Марш левой! Два! Три!
    Встань в ряды, товарищ, к нам!
    Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
    Потому что рабочий ты сам!

    И так как все мы люди,
    То нужны нам башмаки без заплат,
    И нам не поможет треск речей
    Под барабанный раскат.

    Марш левой! Два! Три!
    Марш левой! Два! Три!
    Встань в ряды, товарищ, к нам!
    Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
    Потому что рабочий ты сам!

    И так как все мы люди,
    Не дадим бить нас в лицо сапогом.
    Никто на других не поднимет плеть
    И сам не будет рабом!

    Марш левой! Два! Три!
    Марш левой! Два! Три!
    Встань в ряды, товарищ, к нам!
    Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
    Потому что рабочий ты сам!

    И так как ты рабочий,
    То не жди, что нам поможет другой:
    Себе мы свободу добудем в бою
    Своей рабочей рукой!

    Марш левой! Два! Три!
    Марш левой! Два! Три!
    Встань в ряды, товарищ, к нам!
    Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
    Потому что рабочий ты сам!

    Марш левой! Два! Три!
    Марш левой! Два! Три!
    Встань в ряды, товарищ, к нам!
    Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
    Потому что рабочий ты сам!

    Einheitsfront - in different languages
    Music: Eisler
    Tags: Brecht

    Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum braucht er was zu essen, bitte sehr!
    Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
    das schafft kein Essen her.
    Refrain:

    Drum links zwei, drei,
    Drum links zwei, drei,
    Wo dein Platz, Genosse, ist!
    Reih 'dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
    Weil du auch ein Arbeiter bist.

    2.Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum braucht er auch noch Kleider und Schuh '.
    Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
    und auch kein Trommeln dazu!

    Refrain

    3 .
    Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum hat er Stiefel ins Gesicht nicht gern.
    Er will unter sich keinen Sklaven sehn
    und über sich keinen Herrn.

    Refrain:

    4. Und weil der Prolet ein Prolet ist,
    drum wird ihn kein anderer befrein,
    es kann die Befreiung der Arbeiter
    nur das Werk der Arbeiter sein.

    Refrain:
    Drum links, zwei, drei!
    Drum links, zwei, drei!
    Wo dein Platz, Genosse, ist!
    Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront
    Weil du auch ein Arbeiter bist.

    Russian translation by S. Bolotin and T. Sikorsky:

    And since we are all people ,
    What should we - sorry! - There's something .
    We want to feed the empty chatter -
    To hell ! Thank you for the honor !

    Marsh left ! Two ! Three !
    Marsh left ! Two ! Three !
    Rise up the ranks , comrade, to us !
    You will enter in our united workers' front ,
    Because the work yourself!

    And since we are all people ,
    What we need shoes without patches
    And will not help us crack speeches
    Under the roll of a drum .

    Marsh left ! Two ! Three !
    Marsh left ! Two ! Three !
    Rise up the ranks , comrade, to us !
    You will enter in our united workers' front ,
    Because the work yourself!

    And since we are all people ,
    Do not let beat us in the face with his boot .
    No one in the other do not raise the whip
    And he will not be a slave !

    Marsh left ! Two ! Three !
    Marsh left ! Two ! Three !
    Rise up the ranks , comrade, to us !
    You will enter in our united workers' front ,
    Because the work yourself!

    And since you are a worker ,
    Then do not expect us to help others :
    We will extract itself freedom in combat
    Its working hand!

    Marsh left ! Two ! Three !
    Marsh left ! Two ! Three !
    Rise up the ranks , comrade, to us !
    You will enter in our united workers' front ,
    Because the work yourself!

    Marsh left ! Two ! Three !
    Marsh left ! Two ! Three !
    Rise up the ranks , comrade, to us !
    You will enter in our united workers' front ,
    Because the work yourself!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет