Текст песни Гимн - Иордания
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
عــاش المليــك عــاش المليــك ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامـه نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزت تتسامـي فــوق هــام الشهــب يا مليك العرب لك منا خير نبي شرف في النسب حدثـت عنــه بطــون الكتــب الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيـه مـن معنــاك رمـز الــدأب دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجَّدا تحــت أعـلامك مجـد العـــرب Long live the King! Long live the King! His position is sublime, His banners waving in glory supreme. We achieved our goal, On the day you gave us the mark, A revolution gives us our motivation! Flying over the shoulders of the highest comets. Oh! You king of Arabs, From the best prophet you have.. The honour of dynasty, Talked about in the depths of books! All the youthful men, Are your armed armies His determination never dies out! (translated literally):Getting from your meaning a symbol of well-being! (meaning):Getting from you the manners you have Oh! You king of Arabs, From the best prophet you have.. The honour of dynasty, Talked about in the depths of books! May you stay the light and the guide, A master in being away of all sins and wrong-doing, Living your life happily and well-respected! Under your flying flag rests the glory of all Arabs. Oh! You king of Arabs, From the best prophet you have.. The honour of dynasty, Talked about in the depths of books! Смотрите также:
Все тексты Гимн >>> |
|
Да здравствует король Да здравствует король
Самиа Макамат Фейлерс под флагами Его Превосходительства
Мы достигли спермы в тот день, когда я встретил оживленный стимул
Превзойти метеоры
О Малик Аравийский, у тебя самый почетный пророк происхождения
Желудки книг упали на него
Самый славный юноша тебя рекрутирует, рекрутер не умирает
Содержит символ медведя
Свет и руководство в восхвалении длились как славный, славный мастер
Под вашими флагами слава арабов
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Его позиция возвышенна,
Его знамена развеваются в высшей славе.
Мы достигли нашей цели,
В тот день, когда вы дали нам оценку,
Революция дает нам мотивацию!
Пролетая над плечами высших комет.
О! Вы король арабов,
От лучшего пророка у вас есть ..
Честь династии,
Разговаривали в глубине книг!
Все молодые люди,
Ваши вооруженные армии
Его решимость никогда не угаснет!
(переводится буквально): Из вашего смысла получается символ благополучия!
(имеется в виду): Получение от вас манер у вас есть
О! Вы король арабов,
От лучшего пророка у вас есть ..
Честь династии,
Разговаривали в глубине книг!
Можете ли вы остаться светом и проводником,
Мастер быть вдали от всех грехов и неправедных действий,
Жить своей жизнью счастливо и уважаемо!
Под вашим летающим флагом покоится слава всех арабов.
О! Вы король арабов,
От лучшего пророка у вас есть ..
Честь династии,
Разговаривали в глубине книг!