Текст песни Гимны союзных республик - Гимн Таджикской ССР
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Чу дасти рус мадад намуд, бародарии халқи совет устувор шуд, ситораи ҳаёти мо шарорабор шуд. Гузаштаҳои пурифти хори мо ба ҷилва омаданду дар диёри мо, диёри мо Мустақил давлати тоҷикон барқарор шуд. Ба ҳоли таб даруни шаб Садои раъди давлати Ленин фаро расид Зи барқи байрақаш сиёҳии ситам парид Саодати ҷовидон дар ин замин Зи партия ба мо расид, ба партия сад офарин Марду озода моро чунин ӯ бипарварид. Шиори мо диҳад садо: Баробарӣ, бародарӣ миёни халқи мо. Зи хонадони мо касе намешавад ҷудо, Ягонагиро ба худ сипар кунем Ба сӯи фатҳи коммунизм сафар кунем, сафар кунем, Зинда бод мулки мо, халқи мо, Иттиҳоди мо. Русский перевод * Руси рука на все века В семью могучую слила советский весь народ. Над нами новая судьба в лучах зари встаёт. Мы древней доблестью вновь сердца зажгли, Повсюду слава гремит родной земли, родной земли. В государстве таджикском таджик воле гимн поёт. Под игом тьмы томились мы. Но грянул громом благодатным Ленина призыв, Багряной молнией сверкнуло знамя, тьму пронзив. Счастливый день, вольный труд, стальную мощь Несёт нам Сталин родной, любимый вождь, любимый вождь. Как отец, нас растил он, в трудах, в битвах закалив. Велим сынам, подобно нам, Рукою грозною разить бесчестный вражий строй И верность вечную хранить семье своей большой. Единство стало щитом нам боевым. Во всех сраженьях врагов мы победим, мы победим. Век живи, милый край, век живи, наш Союз родной! Смотрите также:Все тексты Гимны союзных республик >>> |
|
Chu Dusty Russian Madad namud,
barodarii halқi Council ustuvor shud,
Sitorai ҳaёti mo sharorabor shud.
Guzashtaҳoi purifti Hori mo
ba ҷilva omadandu gift DIYOR mo, mo DIYOR
Mustaқil Davlatov toҷikon barқaror shud.
Ba ҳoli tab Darun Shab
Sadoi radi Davlatov Lenin faro rasid
Zee barқi bayraқash siёҳii sieves Parida
Saodat ҷovidon gift Ying zamin
Zee Party Ba Maw rasid ba Garden Party Ofarin
Maardu Ozoda Moro chuunin ӯ biparvarid.
Shiori mo diҳad sado:
Barobarӣ, barodarӣ Miyona halқi mo.
Zee honadoni mo Kase nameshavad ҷudo,
Yagonagiro ba thin Sipar kunem
Ba sӯi fatҳi communism kunem Safar Safar kunem,
Zinda baud Mulki mo, mo halқi, Ittiҳodi mo.
Russian translation
*
Russia hand for all ages
The seven mighty Soviet merged all the people.
Above us a new destiny in the rays of the dawn rises.
We are once again the heart of the ancient valor lit,
Everywhere glory thunders his native land, his native land.
In the state of Tajik Tajik will sing the national anthem.
Languishing under the yoke of darkness we are.
But the sound of thunder fertile Lenin appeal
Scarlet lightning flashed banner, pierced the darkness.
Happy day, free labor, steel power
Brings us Stalin native, beloved leader, the beloved leader.
As a father, he was raising us, in the works, hardened in battles.
Velim sons, like us,
Hand menacingly infamous strike enemy operation
And eternal loyalty to keep her large family.
Unity became a shield to us fighting.
All battles enemies we win, we win.
Live and cute edge Live and our Union home!