Текст песни Гокудера Хаято и Ямамото Такеши - Oretachi no Yakusoku
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Machigai sagashi shiteru mitai ni utsumuite Ato ippo fumidasenai de iruyotte warau no sa Sonna yowaki na kako mo omoi mo Ore ga minna fukitobashite yaru Machigai darake no TESUTO no kotae miseaeba Nandemo naittena kimochi ni natte warau no sa Sonna itsumo no arifureta shunkan Korekara mo tsuzukun daro na Oretachi wa ashita no DOA wo tatakun da Mada minu sekai wo kirihiraku you ni Susumitai toori ni susumeba iin da Soko ga kitto michi ni naru kara Machi ga yuuhi ni akaku somaru kaerimichi Naze da dekai koe de sakende mitai no wa Yuuhi nanka de tachidomaranai Ima wo motto tsukisusumu dake sa Oretachi wa ashita wo mitsumete irunda Dare mo saegirenai tsuyoi shisen de Mada yume ga tooku te kata otosu hi mo Itsumo minna soba ni iru kara Oretachi wa ashita no DOA wo tatakun da Mada minu sekai wo kirihiraku you ni Susumitai toori ni susumeba iin da Soko ga kitto michi ni naru kara Oretachi wa ashita wo mitsumete irunda Dare mo saegirenai tsuyoi shisen de Mada yume ga tooku te kata otosu hi mo Itsumo minna soba ni iru kara Oretachi itsu no hi ka otona ni natta toki Kyou to kawaranai egao de itai yo na Zutto Перевод: Осень Предупреждение: перевод любительский, непрофессиональный. Gokudera: На наших лицах застыло выражение, будто мы ищем ответы не на те вопросы, Или будто мы смеемся после того, как мы не продвинулись вперед ни на шаг. Это признаки слабости, ненужных чувств из прошлого. Я сдую их всех. Yamamoto: Сдавать тест с полностью неправильными ответами, Или смеяться без повода - Это такие удивительные моменты. Постарайся сохранить их, даже после того, что случилось. Оба: Мы распахнули дверь в завтрашний день - Открыли еще невиданный доселе мир. Он - как путь, ведущий только вперед, надо продолжать идти. Он - как что-то неизведанное, мы должны найти свою дорогу. Yamamoto: Обратная дорога окрашена в красный, как будто закат в городе. И почему-то мне очень хочется громко закричать. Gokudera: Кажется, что этому закату никогда не будет конца. Сейчас мы можем только идти дальше. Оба: Мы смело глядим в завтрашний день. Твердый взгляд, который никто не сможет прервать. До исполнения нашей мечты еще долго, А до дня, когда мы сможем опустить руки - еще дольше, Потому что все будут на нашей стороне. Оба: Мы распахнули дверь в завтрашний день - Yamamoto: Открыли еще невиданный доселе мир. Оба: Он - как путь, ведущий только вперед, надо продолжать идти. Gokudera: Он - как что-то неизведанное, мы должны найти свою дорогу. Оба: Мы смело глядим в завтрашний день. Твердый взгляд, который никто не сможет прервать. До исполнения нашей мечты еще долго, А до дня, когда мы сможем опустить руки - еще дольше, Потому что все будут на нашей стороне. Gokudera: Однажды мы станем взрослыми, но даже тогда Yamamoto: Мы будем по-прежнему улыбаться, как сейчас. Оба: Всегда. Смотрите также:Все тексты Гокудера Хаято и Ямамото Такеши >>> |
|
Machigai sagashi shiteru mitai ni utsumuite
Ato ippo fumidasenai de iruyotte warau no sa
Sonna yowaki na kako mo omoi mo
Ore ga minna fukitobashite yaru
Machigai darake no TESUTO no kotae miseaeba
Nandemo naittena kimochi ni natte warau no sa
Sonna itsumo no arifureta shunkan
Korekara mo tsuzukun daro na
Oretachi wa ashita no DOA wo tatakun da
Mada minu sekai wo kirihiraku you ni
Susumitai toori ni susumeba iin da
Soko ga kitto michi ni naru kara
Machi ga yuuhi ni akaku somaru kaerimichi
Naze da dekai koe de sakende mitai no wa
Yuuhi nanka de tachidomaranai
Ima wo motto tsukisusumu dake sa
Oretachi wa ashita wo mitsumete irunda
Dare mo saegirenai tsuyoi shisen de
Mada yume ga tooku te kata otosu hi mo
Itsumo minna soba ni iru kara
Oretachi wa ashita no DOA wo tatakun da
Mada minu sekai wo kirihiraku you ni
Susumitai toori ni susumeba iin da
Soko ga kitto michi ni naru kara
Oretachi wa ashita wo mitsumete irunda
Dare mo saegirenai tsuyoi shisen de
Mada yume ga tooku te kata otosu hi mo
Itsumo minna soba ni iru kara
Oretachi itsu no hi ka otona ni natta toki
Kyou to kawaranai egao de itai yo na
Zutto
Translation: Autumn
Warning: The translation amateur , unprofessional .
Gokudera:
On our faces frozen in an expression that we are not looking for answers to those questions ,
Or if we laugh after we moved forward a step .
This is a sign of weakness , unnecessary feelings from the past.
I sduyu them all.
Yamamoto:
Take the test with a completely wrong answers
Or laugh for no reason -
This is such wonderful moments .
Try to keep them , even after what happened.
both:
We opened the door to the future -
Opened yet , unprecedented world .
He - as a path leading straight ahead , you have to keep going.
He - as something unknown, we have to find his own way .
Yamamoto:
The way back is painted in red, like a sunset in the city.
And for some reason, I'd like to shout out loud .
Gokudera:
It seems that this decline will never end .
Now we can just move on .
both:
We boldly look to the future.
Hard look that no one can interrupt .
Prior to the execution of our dream for a long time ,
And until the day when we can give up - even longer ,
Because everything will be on our side.
both:
We opened the door to the future -
Yamamoto:
Opened yet , unprecedented world .
both:
He - as a path leading straight ahead , you have to keep going.
Gokudera:
He - as something unknown, we have to find his own way .
both:
We boldly look to the future.
Hard look that no one can interrupt .
Prior to the execution of our dream for a long time ,
And until the day when we can give up - even longer ,
Because everything will be on our side.
Gokudera:
Once we become adults, but even then,
Yamamoto:
We will continue to smile now.
both:
Always .