Текст песни Группа СССР - Инта
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Инта. Исп.: группа СССР Сок по капелькам берёзовый – заповедная мечта. Терриконы* в дымке розовой – город-девушка Инта. От Москвы сквозь ночи чёрные – долгожданная верста. Под морозной белой проседью – город юности Инта. Привев: Еще поднимут на-гора**, Еще вздохнёт «Глубокая». И клеть на «Западной» пойдет, И загудит забой. И «Капитальная» споёт: «Вставая, страна огромная!»*** «Интинская»** подхватит за собой. В пимах* вышитых зыряновских – северянка-красота. Не пугает её вечная под ногами мерзлота. Если хочешь познакомиться и найти свою мечту, Не теряй напрасно времени – приезжай скорей в Инту. Припев. * террикон - отвал, искусственная насыпь из пустых пород, извлеченных при подземной разработке месторождений угля и других полезных ископаемых. В процессе рекультивации земель терриконы являются объектами озеленения и облесения. На них в большом количестве рассаживают деревья с целью приостановить разрушение терриконов от воздействия разрушающих факторов погодных условий. **На- гора. Наречие на-гора пришло в современный язык из профессиональной речи шахтеров. У шахтеров выдать на-гора, поднять на-гора значит «поднять уголь и подняться вверх на поверхность земли, из шахты». *** «Вставай, страна огромная» - первая строчка песни А. В. Александрова на стихи В.И. Лебедева-Кумача «Священная война». Патриотический гимн Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. ** Глубокая (поскольку разработка угля в ней происходила на глубине свыше 600 метров), Западная, Капитальная, Интинская – шахты Инты. * Пимы 1) старое русское название валяной обуви (валенок, катанок, чёсанок). Сохраняется в некоторых областях СССР (например, на Урале, в Западной Сибири, в Башкирской АССР и др.); существует также в словосочетаниях (пимокат и т.п.). 2) На севере Европейской части СССР и в Западной Сибири русское название зимней обуви местных народов — высоких (до паха) сапог из камусов (шкур с ног оленя) мехом наружу; Зыряне (Коми-зыряне) – финно-угорский народ Смотрите также:
Все тексты Группа СССР >>> |
|
Inta .
Use .: group USSR
Juice droplets on birch - a protected dream .
* Heaps in a haze of pink - a city- girl Inta .
From Moscow through the black night - the long-awaited Milestone .
Under the frosty white streaks of gray - the city of his youth Inta .
pref :
Still raise to the surface **
Another sigh "Deep ."
And stand on the " West " will ,
And zagudit slaughter .
And the " Capital " will sing :
" Getting up , great country !" ***
" Inta " ** pick up after themselves.
In embroidered felt boots * Zyryanovsk - Severyanka - beauty .
Do not scare her eternal frost underfoot .
If you want to meet and find your dream ,
Do not lose time in vain - Come soon to Inta .
Chorus .
* Waste heap - blade, artificial mound of waste rock extracted from underground mining of coal and other minerals. In the process of land reclamation piles are subject to landscaping and afforestation . They are seated in a large number of trees in order to halt the destruction of waste heaps from the effects of destructive factors of weather conditions.
** For the mountain. Speech to the surface it is a modern language of professional speech miners. Miners give on-the- mountain, raise to the surface means " to raise coal and climb up to the surface of the mine ."
*** " Arise, great country " - the first line of the song Alexandrov verses VI Lebedev -Kumacha " Holy War" . Patriotic anthem of the Great Patriotic War of 1941-1945 .
Deep ** ( since the development of the coal it occurred at a depth of over 600 meters) , Western , Capital , Inta - Inta mine .
* Pima 1) the name of the old Russian felt boots ( boots , katanok , chёsanok ) . Persists in some regions of the USSR (for example, in the Urals, Western Siberia , in the Bashkir ASSR , etc. . ) there is also in phrases ( pimokat etc.). 2) In the north of the European part of the USSR and Western Siberia Russian name of the indigenous peoples of winter shoes - high ( to the groin ) boots of leg skins ( skins of deer feet ) fur on the outside ; Zyrians ( Komi - Zyrians ) - Finno-Ugric Peoples