Текст песни гармама - хила лила
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Hilla Lilla sitter i kammaren sin Ingen vet min sorg utan Gud Hon fäller så mången tår uppå kind Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Brådt kom bud för drottningen in Stolts Hilla Lilla syr så vildt i sömmen sin Ingen vet min sorg utan Gud Drottningen axlade kappan blå Så månde hon sig till stolts Hilla Lilla gå Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Nådiga Drottning I sätten er här ned Att jag må tälja mina sorger för er Ingen vet min sorg utan Gud Min fader han höll mig så hederlig Ingen vet min sorg utan Gud En riddare dagligen tjänte mig Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Och det var Hertig Hillebrand Ingen vet min sorg utan Gud Med honom så månde jag fly utav land Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Och när som vi kommo i rosende lund Ingen vet min sorg utan Gud Där lyste Hertig Hillebrand att vila en stund Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Han somnar en stund allt uti mitt sköt Ingen vet min sorg utan Gud Han sof där en sömn så ljuvlig och söt Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Hillebrand Hillebrand sov inte nu Jag hörer min fader och mina bröder sju Jag hade ej förr utsagt dessa ord Förrn sju sår lade Hillebrand till jord Min broder han tog mig en guldgulan lock Så binder han mig vid sadelknopp Och när som vi kommo i första led Min sorgbundna moder hon ståndar dervid Då ville min broder kvälja mig Min moder hon ville bortsälja mig Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Så sålde de mig för en klocka ny Ingen vet min sorg utan Gud Hon hänger i Marie Kyrkeby Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger När moder min hörde den klockans klang Ingen vet min sorg utan Gud Hennes hjerta sönder i stycken sprang Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger Stolts Hilla Lilla slöt sitt tal härmed Ingen vet min sorg utan Gud Så föll hon död ned för Drottningens knä Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger |
|
Хилла Лилла сидит в своем доме
Никто не знает моего горя без Бога
Она проливает столько пальцев на щеку
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
Вскоре пришло сообщение королевы
Гордая Хилла Лилла так дико шьет в свой шов
Никто не знает моего горя без Бога
Королева носила синее пальто
Поэтому она с гордостью отправилась в Хилла Лилла
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
Милостивая королева, как вы здесь
Чтобы я мог вырезать свои печали для вас
Никто не знает моего горя без Бога
Мой отец держал меня таким честным
Никто не знает моего горя без Бога
Рыцарь ежедневно служил мне
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
И это был герцог Гиллебранд
Никто не знает моего горя без Бога
С ним мне пришлось бежать из страны
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
И когда мы прибыли в бушующую рощу
Никто не знает моего горя без Бога
Герцог Хиллебранд хотел там немного отдохнуть
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
Он засыпает на некоторое время у меня на коленях
Никто не знает моего горя без Бога
Он спал там таким прекрасным и сладким сном
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
Хиллебранд Хиллебранд теперь не спал
Я слышу своего отца и моих семи братьев
Я не говорил этих слов раньше
Перед семью ранениями Хиллебранд похоронил
Мой брат взял мне золотисто-желтую кепку
Затем он привязывает меня к ручке седла
И когда мы пришли на первое место
Моя грустная мать, она поддерживает это
Тогда мой брат хотел меня задушить
Моя мама хотела продать меня
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
Так они продали меня за новые часы
Никто не знает моего горя без Бога
Она тусуется в Мари Киркеби
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
Когда моя мать услышала звук этого колокола
Никто не знает моего горя без Бога
Ее сердце разбилось на куски
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали
Гордая Хилла Лилла завершила свое выступление этим
Никто не знает моего горя без Бога
Затем она упала замертво перед коленями королевы
Он никогда не живет, поскольку я могу жаловаться на свои печали